Suunto X9 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteur GPS Suunto X9. SUUNTO X9 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 286
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

EN | FR | DE | ES | IT | NL | FI | SV

Page 2

105.2. Baro useSea level barometricpressure6h-barometricpressure graphShortcuts(Absolute barometricpressure (abs), Time,Temperature)Before starting th

Page 3

30unter Wasser kann zu Funktionsstörungen führen.HINWEIS: Viel Wasser oder Schmutz unter der Abdeckung des Suunto X9 kannden Satellitenempfang stören.

Page 4

31DELaden des Akkus mit dem NetzladegerätSo laden Sie den Akku mit dem Netzladegerät:1. Legen Sie Ihren Suunto X9 mit dem Displaynach oben auf die Doc

Page 5 - 2. BASIC MENU STRUCTURE

3217. TIPPS UND PROBLEMLÖSUNGDas GPS führt keine Ortung durchHaben Sie freie Sicht auf den Himmel? Suchen Sie mit dem Instrument im Freien eineStelle,

Page 6 - 3. GENERAL SETTINGS

33DEdann verwenden, wenn Sie es wirklich benötigen. Schalten Sie das GPS aus,wenn Sie sich in Räumen aufhalten, da es in diesem Fall wahrscheinlich oh

Page 7 - General settings

3418. HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE18.1. Verantwortung des BenutzersVerwenden Sie den Suunto X9 nicht als Ihre einzige Navigationshilfe. Benutzen Siealle verfüg

Page 8

35DEUS-Patent Nr. 09/769,851 ist anhängig. Weitere Patente sind beantragt. Obwohl wirgroßen Wert auf die Exaktheit und Ausführlichkeit der Information

Page 9 - 5.1. Alti use

36der Produktdokumentation zuwiderlaufenden Gebrauch oder anderen nicht unterdie Garantie fallenden Ursachen resultieren. Es gibt keine weiteren Garan

Page 10 - 5.2. Baro use

37DE18.5. HAFTUNGSAUSSCHLUSSDa die GPS-Satelliten und das Übertragungssystem weder im Besitz von Suuntosind noch von Suunto gewartet werden, übernimmt

Page 11 - During hiking

19. GPS-KARTENDATENNummer Name Beschreibung (Datenangabe)255 WGS84 Globales WGS84-KoordinatensystemDies ist die Standardangabe und das meistbenutzte g

Page 12 - 7. NAVIGATION MODE

3ESMétodo de navegaciónEstado de lasactividadesSTART/DATAIndicador de modosSTOP/BACKNivel de la bateríaUPDOWNENTERAlarma de altitudAlarma de tiempoatm

Page 13 - After the journey

11ENCardinal pointsHeadingShortcuts(Time, Bearing (bea),Bearing lock)Northindicator6. COMPASS MODEThe Compass mode aids the GPS functions and offers y

Page 14 - (Time, Time from

41. INTRODUCCIÓNEsta es la Guía rápida para el ordenador de muñeca Suunto X9. También incluyebreves introducciones a todos los modos e instrucciones p

Page 15

5ESALARMTIME/DATEUNITSGENERALREFERENCEUSEBARO MEMALARMDECLINATIONCALIBRATENAVIGATEROUTENAVIDATATRACK BACKXTE ALARMREFERENCEGPS fixACTIVITYGPS fixREFER

Page 16

6Ajuste las opcionesy acepte pulsandoENTERPantallaprincipal3. OPCIONES GENERALESAntes de comenzar a utilizar su Suunto X9, tendrá que ajustar la hora

Page 17 - Repeat for other

7ESFechaHoraMétodosabreviados(Segundos, Horadual, Cronómetro)4.1. Uso de las funciones específicas del modo TimeOpciones generales• Ajuste la hora y l

Page 18 - Dm Set No adjustment required

8Planificación de su viaje• Ajuste el desplazamiento UTC (UNITS).• Ajuste el formato de posición (UNITS).• Si el formato de posición es Grid (Coordena

Page 19 - 12. BEFORE STARTING THE HIKE

9ESVelocidad verticalAltitudMétodos abreviados(Temperatura, Presiónbarométrica absoluta(abs), Hora)5. MODO ALTI/BAROEl modo Alti/Baro se utiliza para

Page 20 - Activating a route

10Presión barométricaa nivel del marGráfica de presiónbarométrica de 6hMétodos abreviados(Temperatura, Presiónbarométrica absoluta (abs),Hora)5.2. Uso

Page 21

11ESPuntos cardinalesRumboMétodos abreviados(Hora, Marcación(bea), Bloqueo demarcación)Indicadordel Norte6. MODO COMPASSEl modo Compass ayuda a las fu

Page 22

12Punto de control/RutaDistancia hasta el puntode control/Longitudde rutaMétodos abreviados(Tiempo hasta el puntode control (ttw),Marcación (bea), Hor

Page 23 - Reference

13ESPlanificación de su viaje• Cree una ruta (ROUTE).• Cree nuevos puntos de control por enlace (LINK WP).Antes de iniciar la excursión• Active una ru

Page 24 - Alarm set

127. NAVIGATION MODEYou should use the Navigation mode when you have a pre-planned destination andyou want to ensure that you will find it. The mode i

Page 25 - 14. RETURNING HOME

14VelocidadDistancia realizadaMétodos abreviados(Hora, Hora desde elinicio (tfs), Altitud)8. MODO ACTIVITYMientras que el modo Navigation le indica dó

Page 26 - Track Back (Active track)

15ESAntes de iniciar la excursión• Seleccione el tipo de actividad (ACTIVITY).• Seleccione las opciones fijas del GPS para el GPS (GPS FIX).• Ajuste l

Page 27 - 15. AFTER THE JOURNEY

169. MENÚ FUNCTIONEl menú de funciones es similar en todos los modos. Para acceder al menú defunciones, presione ENTER en la pantalla principal de cua

Page 28 - Erasing log files

17ESAjuste de lainformación de lospuntos de controlRepetición paraotros puntos decontrolÚnase a la comunidad Suuntosports.com1. Conéctese a Internet y

Page 29 - 16.1. Water resistance

18Pos. Format Dato CoordenadaDm Ajustar Ajuste no requeridoDeg Ajustar Ajuste no requeridoUTM Ajuste no requerido Ajuste no requeridoGrid Ajuste no re

Page 30 - 16.2. Charging the battery

19ESCalibraciónfinalizada12. ANTES DE COMENZAR LA EXCURSIÓNAntes de comenzar su excursión, debe asegurarse de que la brújula funcionacorrectamente. Ta

Page 31 - 17. HINTS AND TROUBLESHOOTING

20xyxyxxA un único punto de control de una rutaPara comenzar. Sin ruta ni punto decontrol seleccionadoA un punto desde la lista MyPoints(Mis puntos)xy

Page 32

21ESGrabación de registro iniciada,GPS encendidoGrabación de registro en pausa, GPSen modo de reposo. El mismo registrocontinúa cuando se ajusta de n

Page 33 - 18.1. User’s responsibility

22O cualquierotro modoGPS activado ymarca lascoordenadasinicialesCalidad de la señal del GPSMark Home

Page 34

23ESValor dereferenciaajustadoAjuste de la altitud de referencia/presión al nivel del marNOTA: Cuando el GPS esté encendido, busque la referencia de a

Page 35 - 18.5. Disclaimer

13ENPlanning your journey• Create a route (ROUTE)• Create new waypoints by linking (LINK WP)Before starting the hike• Activate a route (ROUTE)• Choose

Page 36 - 20. LOCAL GRID LIST

24Ajuste dela alarmaAjuste dela alarmaAjuste de las alarmas de altitud/barométricaNOTA: La alarma del barómetro funciona si la presión barométrica cam

Page 37

25ESPosición marcadacuando EPE essuficientementepequeñoO cualquierotro modoPantallas Datos de navegación y ActividadTanto el modo Activity como el mod

Page 38 - 1. INTRODUCTION

26El Suunto X9 leorienta de vueltaa lo largo deltrayecto activo.xyxyGPS activado yorientándolehacia el inicio.O cualquierotro modoFind HomeTrack Back

Page 39 - ALL MODES

27ESSeleccione y espere alGPSUtilice la función detrayecto de vueltapara que le orientehasta el punto máscercano de untrayecto registrado ydesde ahí h

Page 40 - 3. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX

28RutaborradaArchivo deregistro borradoBorrado de archivos de registro5. Para transferir datos entre su Suunto X9 y el Suunto Trek Manager, seleccione

Page 41 - Paramètres généraux

29ES16. CUIDADO Y MANTENIMIENTOSiga sólo las instrucciones especificadas en este manual. Nunca desmonte suSuunto X9. Protéjalo de choques, calor extre

Page 42

3016.2. Carga de la bateríaPuede cargar la batería con cargadores de 110Vó 220V (dependiendo de país donde lo adquiera),con un cargador de cigarrillos

Page 43 - 5.1. Utilisation du

31ES17. CONSEJOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl GPS no obtiene una posición determinada¿Tiene visibilidad clara del cielo? Intente mantener la unidad en un

Page 44 - 5.2. Utilisation du mode Baro

32Las funciones de almacenamiento de memoria también consumen energía y deberíanevitarse cuando la batería está baja. Los opciones fijas del GPS regul

Page 45 - Pendant la randonnée

33ES18. DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD18.1. Responsabilidad del usuarioNo utilice el Suunto X9 como su única ayuda en la navegación. Utilice todas lasay

Page 46 - 7. MODE NAVIGATION

148. ACTIVITY MODEWhile the Navigation mode shows you where to go, the Activity mode displays yourcurrent performance. It is the mode you need when yo

Page 47 - Après la randonnée

34todos los derechos. Este producto está protegido por la patente US 6,549,850. Laaplicación de la patente US número 09/769,851 está pendiente. Se han

Page 48 - (heure, durée depuis

35ESo modificación del producto, a cualquier daño causado por el funcionamiento delproducto más allá de las especificaciones publicadas, o en cualquie

Page 49

36o usa de acuerdo con las instrucciones puede ocasionar interferencias en lascomunicaciones de radio. No existe garantía de que dicha interferencia n

Page 50

37ES20. LISTA DE COORDENADASCARTOGRÁFICAS LOCALESNombre DescripciónFinnish Finnish National grid KKJ 27Swedish Swedish national map projection RT 90Br

Page 52 - Formats des coordonnées

Metodo di navigazioneStato attivitàSTART/DATAIndicatore dimodalitàSTOP/BACKLivello della batteriaUPDOWNENTERAllarme altitudineAllarme tempoAllarme tem

Page 53 - 12. AVANT LA RANDONNÉE

41. INTRODUZIONEIl presente documento rappresenta la guida rapida per il computer da polso SuuntoX9. Esso contiene una breve introduzione alle modalit

Page 54 - Activation d’un

5ITALARMTIME/DATEUNITSGENERALREFERENCEUSEBARO MEMALARMDECLINATIONCALIBRATENAVIGATEROUTENAVIDATATRACK BACKXTE ALARMREFERENCEGPS fixACTIVITYGPS fixREFER

Page 55

6Modificare leimpostazioni econfermare conENTER.Displayprincipale3. IMPOSTAZIONI GENERALIPrima di utilizzare il Suunto X9 occorre impostare l’ora e la

Page 56 - Qualité du signal GPS

7ITDataOraSelezioni rapide(secondi, doppiofuso orario,cronometro)4. MODALITÀ TIMELa modalità Time (ora) è composta dalle normali funzioni di orologio:

Page 57 - Valeur de

15ENBefore starting the hike• Choose the activity type (ACTIVITY)• Select the GPS fix settings for the GPS (GPS FIX)• Set the reference altitude and/o

Page 58

8Pianificazione di un’escursione• Impostare lo scarto UTC (UNITS)• Impostare il formato della posizione (UNITS)• Nel caso in cui il formato della posi

Page 59 - 13. PENDANT LA RANDONNÉE

9ITVelocità verticaleAltitudineSelezioni rapide(temperatura,pressione barometricaassoluta (abs) e ora)5. MODALITA ALTI/BAROLa modalità Alti/Baro (alti

Page 60 - 14. RETOUR AU POINT DE DÉPART

105.2. Utilizzo del BaroPrima dell’escursione• Impostare l’altitudine di riferimento e/o la pressione sul livello del mare (REFERENCE)• Impostare gli

Page 61 - 15. APRÈS LA RANDONNÉE

11ITPunti cardinaliRottaSelezioni rapide(ora, rilevamento(bea), bloccorilevamento)Indicatorenord6. MODALITA COMPASSLa modalità compass (bussola) suppo

Page 62 - Itinéraire

12Instradamento/itinerarioDistanza al punto diinstradamento/lunghezzadellitinerarioSelezioni rapide(Tempo perlinstradamento (ttw),rilevamento (bea),

Page 63 - 16. ENTRETIEN

13ITPianificazione di un’escursione• Creare un itinerario (ROUTE)• Creare nuovi punti d’instradamento collegandoli (LINK WP)Prima dell’escursione• Att

Page 64 - 16.1. Etanchéité

14VelocitàDistanza percorsaSelezioni rapide(ora, tempo dallinizio(tfs), altitudine)8. MODALITA ACTIVITYSe la modalità Navigation mostra la direzione,

Page 65

15ITPrima dell’escursione• Scegliere un tipo di attività (ACTIVITY)• Selezionare il valore di posizionamento del GPS (GPS FIX)• Impostare l’altitudine

Page 66

169. MENU FUNZIONIIl menu funzioni è praticamente identico in tutte le modalità principali. Per accedereal menu funzioni, premere ENTER nel display pr

Page 67

17ITImpostare i datisui punti diinstradamentoRipetereloperazioneper altriinstradamentiEntrare a far parte della comunità Suuntosports1. Collegarsi ad

Page 68 - 18. AVERTISSEMENTS

169. FUNCTION MENUThe Function menu is similar in all the modes. To access the Function menu, pressENTER in the main display of any mode for more than

Page 69 - 18.3. Marquage européen CE

18Pos. Format Dati GrigliaDm Imposta Modifiche non necessarieDeg Imposta Modifiche non necessarieUTM Modifiche non necessarie Modifiche non necessarie

Page 70

19ITTaraturafinita12. PRIMA DELL’ESCURSIONEAccertarsi che la bussola sia in condizioni ottimali prima di effettuare un’escursione.Marcare inoltre la p

Page 71 - 19. LISTE DES DATUM GPS

20xyxyxxVerso un singolo punto di instradamentosullitinerarioVerso il punto di partenza, senzaitinerario o instradamento selezionati.Verso un punto s

Page 72

21ITScegliere uno statodi attività idoneoDisplayprincipale10 secIntervallo delregistro delsentieroIntervallo delprofiloaltitudine10 s4,5 hDuratastimat

Page 73 - SUUNTO X9 KURZANLEITUNG

22O unaltramodalitàGPS attivo,segnala lecoordinate per ilrientroGPS signal qualityMark Home

Page 74 - Koordinatenformate

23ITImpostazionevalore diriferimentoImpostazione della pressione sul livello del mare e dell’altitudinedi riferimentoNOTA: A GPS acceso, cercare l’alt

Page 75 - 1. EINLEITUNG

24ImpostaallarmeImpostaallarmeImpostazione degli allarmi altitudine/barometroNOTA: Il baro alarm funziona quando la pressione barometrica cambia di 4

Page 76 - 2. GRUNDSTRUKTUR DER MENÜS

25ITPosizione marcataquando lEPE èsufficientementepiccolo.O unaltramodalità13. DURANTE L’ESCURSIONEDurante l’escursione è possibile controllare il p

Page 77 - 3. ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN

26Il Suunto X9 viguida al ritornodel sentieroattivo.xyxyO unaltramodalitàGPS attivo eguida al rientro.Find HomeTrack Back (Sentiero attivo)

Page 78 - 4. TIME-MODUS

27ITSelezionare ed attendereil GPSUtilizzare la funzionetrack back per guidarvial punto più vicino di unsentiero preregistratoe quindi allinizio dels

Page 79

17ENRepeat for otherwaypointsSet thewaypointinformationJoining the SuuntoSports.com community1. Connect to the Internet and open your Web browser.2. G

Page 80

28ItinerarioeliminatoFile registroeliminato5. Per trasferire dati dal Suunto X9 al Suunto Trek Manager, selezionare una vocee cliccare su Download sel

Page 81

29IT16. CURA E MANUTENZIONEEffettuare esclusivamente gli interventi specificati nel presente manuale. Nonsmontare mai il Suunto X9. Proteggerlo da col

Page 82 - Unterwegs

3016.2. Carica della batteriaPer caricare la batteria utilizzare un caricatore a 110V o 220 V (a seconda del paese), un caricatore daauto (per intende

Page 83 - 7. NAVIGATION-MODUS

31IT17. SUGGERIMENTI, RICERCA ERISOLUZIONE DEI GUASTIIl GPS non rileva alcun posizionamentoLa visibilità del cielo è buona? Provare a tenere lo strume

Page 84 - Nach der Tour

32se necessario. Quando vi trovate in spazi chiusi, spegnere il GPS, in quanto non siriuscirebbe comunque a visualizzare i satelliti.Evitare di utiliz

Page 85 - Aufbruch [tfs], Höhe)

33IT18. LIBERATORIE18.1. Responsabilità dell’utenteNon utilizzare il Suunto X9 come unico supporto di navigazione. Utilizzare tutti isupporti di navig

Page 86

34manuale è soggetto a modifiche senza preavviso. La versione aggiornata dellapresente documentazione può essere scaricata dal sito www.suunto.com.18.

Page 87

35ITdi risarcimento da parte di Terzi che potrebbero derivare dall’uso del prodotto.Il Sistema di Controllo Qualità Suunto è certificato da Det Norske

Page 88 - 11. PLANUNG DER TOUR

3619. ELENCO DATI GPSNumero Nome Descrizione (Dati GPS)255 WGS84 Sistema di coordinate WGS84 globaliQuesto è il sistema dati prestabilito. Si tratta d

Page 89 - 12. VOR BEGINN DER TOUR

NavigatiemethodeActiviteitsstatusSTART/DATAModusindicatorSTOP/BACKBatterijniveauUPDOWNENTERHoogtealarmWeeralarmTijdalarmGPS-signaalSUUNTO X9 QUICK GUI

Page 90 - Navigationsmethoden

18Mempoint names listEdit the mempoint names with Suunto Trek Manager.Coordinate formatsPos. format Datum GridDeg Set No adjustment requiredDm Set No

Page 91 - Activity status

41. INLEIDINGDit is de Quick Guide voor de Suunto X9 Wristop Computer. In deze Quick Guidevindt u een korte beschrijving van alle modi en richtlijnen

Page 92 - GPS-Signalstärke

5NL2. BASISMENUSTRUCTUURALARMTIME/DATEUNITSGENERALREFERENCEUSEBARO MEMALARMDECLINATIONCALIBRATENAVIGATEROUTENAVIDATATRACK BACKXTE ALARMREFERENCEGPS fi

Page 93 - Referenzwert

6HoofdvensterInstellingenaanpassen enaccepteren metENTER3. ALGEMENE INSTELLINGENVoordat u de Suunto X9 in gebruik neemt, moet u de juiste tijd en datu

Page 94

7NLDatumTijdShortcuts(seconden,stopwatch ofdual-time)4. MODUS TIMEDe modus Time heeft betrekking op gewone horlogefuncties, zoals tijd- endatumweergav

Page 95 - 14. AUF DEM HEIMWEG

8De tocht plannen• De UTC-afwijking instellen (UNITS)• De positienotatie instellen (UNITS)• Als de positienotatie is ingesteld op Grid, stelt u het ra

Page 96 - Kurses zurück

9NLVerticale snelheidHoogteShortcuts(temperatuur, absolutebarometerdruk (abs),tijd)5. MODUS ALTI/BAROMet de modus Alti/Baro meet u de hoogte, baromete

Page 97 - 15. NACH DER TOUR

10Barometerdruk op zeeniveauDiagram van barometerdrukgedurende zes uurShortcuts(temperatuur, absolutebarometerdruk (abs), tijd)5.2. Gebruik als barome

Page 98 - Download

11NLWindstrekenKoersShortcuts(tijd, koers (bea),koersvergrendeling)Noordindicator6. MODUS COMPASSDe modus Compass dient ter ondersteuning van de GPS-f

Page 99 - 16.1. Wasserdichte

12Waypoint/routeAfstand tot hetwaypoint/lengtevan de routeShortcuts(tijd tot waypoint (ttw),koers (bea), tijd)7. MODUS NAVIGATIONGebruik de modus Navi

Page 100 - 16.2. Laden des Akkus

13NLDe tocht plannen• Een route maken (ROUTE)• Nieuwe waypoints maken door deze te koppelen (LINK WP)Voordat u aan de tocht begint• Een route activere

Page 101

19ENCalibrationfinished12. BEFORE STARTING THE HIKEBefore you start your hike, you should make sure that the compass works properly.You should also ma

Page 102 - Clear X9 memory

14SnelheidAfgelegde wegShortcuts(tijd, tijd vanaf start(tfs), hoogte)8. MODUS ACTIVITYTerwijl in de modus Navigation wordt aangegeven waar u naartoe g

Page 103 - INTERFACE TIMEOUT”

15NLVoordat u aan de tocht begint• Het type activiteit kiezen (ACTIVITY)• Het fix-interval voor GPS selecteren (GPS FIX)• De referentiehoogte en/of dr

Page 104 - 18. HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE

169. MENU FUNCTIONHet menu Function is in alle modi vrijwel gelijk. Als u het menu Function wilt openen,drukt u in het hoofdvenster van elke modus ten

Page 105 - Konformität

17NLHerhalenvoor anderewaypointsGegevens vanwaypointsinstellenLid worden van de community Suuntosports.com1. Maak verbinding met internet en open uw w

Page 106

18Pos. Format Reductievlak RasterDm Instellen Geen aanpassing vereistDeg Instellen Geen aanpassing vereistUTM Geen aanpassing vereist Geen aanpassing

Page 107 - 18.5. HAFTUNGSAUSSCHLUSS

19NLKalibratievoltooid12. VOORDAT U AAN DE TOCHT BEGINTVoordat u aan de tocht begint, dient u te controleren of het kompas goed werkt.Markeer ook het

Page 108 - 20. LISTE DER LOKALEN GITTER

20xyxyxxNaar één waypoint van een routeNaar vertrekpunt - geen route of WPgeselecteerdNaar een punt uit de lijst MyPointsxyEen geschiktenavigatiemetho

Page 109 - GUÍA RÁPIDA DEL SUUNTO X9

21NLVastleggen van logboek gestart,GPS aanVastleggen van logboek onderbroken,GPS in slaapstand Hetzelfde logboekwordt verder bijgewerkt wanneer hetvas

Page 110 - 1. INTRODUCCIÓN

22Of anderemodiGPS wordtgeactiveerd en debegincoördinatenworden gemarkeerdGPS-signaalkwaliteitMark Home

Page 111 - 2. ESTRUCTURA BÁSICA DEL MENÚ

23NLReferentiewaardeingesteldDe referentiehoogte/druk op zeeniveau instellenOPMERKING: Wanneer GPS is ingeschakeld, vindt u de referentiehoogte viade

Page 113 - Opciones generales

20Select a suitablenavigation methodActivating a routexyxyxxTo a single waypoint of a routeTo start - no route or WP selectedTo one point from MyPoint

Page 114 - TIME/DATE)

24AlarmingesteldAlarmingesteldHoogte-/barometeralarmen instellenOPMERKING: Het barometeralarm wordt weergegeven als de barometerdruk 4hPa/0,118 inHg v

Page 115 - 5.1. Uso de Alti

25NLPositie gemarkeerdals EPE kleingenoeg isOf anderemodi13. TIJDENS DE TOCHTAls u onderweg bent, kunt u uw vorderingen bijhouden, navigeren volgensve

Page 116 - 5.2. Uso de Baro

26Suunto X9 leidt uterug via dehuidige afgelegdeweg.xyxyGPSingeschakeld engeeft route naarvertrekpunt aan.Of andere modi14. TERUGTOCHTNa het voltooien

Page 117 - DECLINATION)

27NLSelecteer en wacht opGPSGebruik de functieTrack Back om terugte keren naar hetdichtstbijzijnde puntvan een eerderopgeslagen afgelegdeweg en daarva

Page 118 - 7. MODO NAVIGATION

28LogboekbestandgewistRoutegewist 5. Als u gegevens van de Suunto X9 naar Suunto Trek Manager wilt overbrengen,selecteert u een item en klikt u op het

Page 119 - Después del viaje

29NL16. ONDERHOUDVoer uitsluitend de in deze handleiding beschreven handelingen uit. Haal de SuuntoX9 niet uit elkaar. Bescherm het apparaat tegen sto

Page 120 - (Hora, Hora desde el

3016.2. De batterij opladenU kunt de batterij opladen met een 110V- of 220V-lichtnetoplader (afhankelijk van deverkoopregio), met een auto-oplader die

Page 121

31NL3. Haal de oplader uit het stopcontact zodra debatterij-indicator aangeeft dat de batterij volis. De Suunto X9 is nu klaar voor gebruik.17. TIPS E

Page 122

32Het bericht ‘MEMORY FULL’ wordt meerdere malen weergegevenHiervoor bestaan drie mogelijke oorzaken:1. Er zijn 25 afgelegde wegen in het geheugen va

Page 123 - 11. PLANIFICACIÓN DE SU VIAJE

33NLSuunto Trek Manager kan geen verbinding tot stand brengen met deSuunto X9Hiervoor bestaan drie mogelijke oorzaken:1. De Suunto X9 is niet op de ju

Page 124 - Formatos de las coordenadas

21ENLog recording started, GPS onLog recording paused,GPS in sleep mode.Log recording stopped, GPS offSame log continues when set to again.ActivityGP

Page 125 - Calibración

3418. AANSPRAKELIJKHEID18.1. Verantwoordelijkheden van de gebruikerGebruik de Suunto X9 niet als uw enige navigatiemiddel. Gebruik alle beschikbarenav

Page 126 - Activación de

35NLzorgvuldigheid die we hebben betracht bij de samenstelling van deze handleiding,kunnen aan deze handleiding geen rechten worden ontleend. De inhou

Page 127 - Activity

36garantiegevallen in aanvulling op bovengenoemde lijst. Tijdens de garantieperiodemag de klant goedkeuring aanvragen voor reparatie door contact op t

Page 128 - Mark Home

37NLkan niet worden gegarandeerd dat er geen interferentie optreedt in specifiekegevallen. Probeer het apparaat op een andere plaats te gebruiken als

Page 129 - Valor de

3820. NAAM BESCHRIJVINGNaam BeschrijvingFinnish Finnish National grid KKJ 27Swedish Swedish national map projection RT 90British British National grid

Page 130 - 13. DURANTE LA EXCURSIÓN

SuunnistustapaToiminnan tilaSTART/DATATilan ilmaisinSTOP/BACKAkun varaustasoUPDOWNENTERKorkeushälytysSäähälytysAikahälytysGPS-signaalitasoSUUNTO X9 PI

Page 131 - 14. REGRESO AL INICIO

41. YLEISTÄTämä on pikaohje Suunto X9 -rannetietokoneelle. Se sisältää lyhyen esittelyn kai-kista toimintatiloista ja neuvoo missä ja milloin eri toim

Page 132 - O cualquier

5FIALARMTIME/DATEUNITSGENERALREFERENCEUSEBARO MEMALARMDECLINATIONCALIBRATENAVIGATEROUTENAVIDATATRACK BACKXTE ALARMREFERENCEGPS fixACTIVITYGPS fixREFER

Page 133 - 15. DESPUÉS DEL VIAJE

6PerusnäyttöSäädä asetukset jahyväksy painamallaENTER3. YLEISET ASETUKSETEnnen kuin alat käyttää Suunto X9:ää, sinun tarvitsee asettaa oikea kellonaik

Page 134 - Borrado de una ruta

7FIPäivämääräKellonaikaPikavalinnat(sekunnit,kaksoisaika,ajanottokello)4. TIME-TILATime-tila sisältää tavanomaiset kellotoiminnot, kuten kellonajan, p

Page 135 - 16.1. Resistencia al agua

22GPS signal qualityOr anyother modeGPS activatedand it marks homecoordinates.Mark Home

Page 136 - 16.2. Carga de la batería

8Matkan suunnittelu• Aseta ero UTC-aikaan (UNITS)• Aseta paikkatiedon esitysmuoto (UNITS)• Jos paikkatiedon esitysmuoto on Grid, valitse koordinaatist

Page 137

9FINousu-/laskunopeusKorkeusPikavalinnat(lämpötila, absoluuttinenilmanpaine (abs),kellonaika)5. ALTI/BARO-TILAAlti/Baro-tilassa voit mitata korkeutta,

Page 138 - INTERFACE

10Ilmanpaine merenpinnantasolla6 h:n ilmanpainekäyräPikavalinnat(lämpötila, absoluuttinenilmanpaine (abs), kellonaika)5.2. Baro-käyttöEnnen kuin lähde

Page 139

11FIPääilmansuunnatKompassisuuntaPikavalinnat(aika, suunta (bea),suuntalukko)Pohjoisenosoitin6. COMPASS-TILACompass-tila auttaa GPS-toimintoja ja tarj

Page 140 - ISO 9001

12Etappi/reittiEtäisyys etappiin/reitin pituusPikavalinnat(aika etappiin (ttw),suunta (bea), aika)7. NAVIGATION-TILAKäytä Navigation-tilaa, kun sinull

Page 141

13FIMatkan suunnittelu• Luo reitti (ROUTE)• Luo uusia etappeja linkittämällä (LINK WP)Ennen kuin lähdet vaellukselle• Aktivoi reitti (ROUTE)• Valitse

Page 142 - 19. LISTA DE DATOS DEL GPS

14NopeusKuljettu matkaPikavalinnat(aika, lähdöstä kulunutaika (tfs), korkeus)8. ACTIVITY-TILAKun Navigation-tila näyttää sinulle minne mennä, Activity

Page 143 - CARTOGRÁFICAS LOCALES

15FIEnnen kuin lähdet vaellukselle• Valitse toimintasi tyyppi (ACTIVITY)• Valitse GPS:n paikanmääritysasetukset (GPS FIX)• Aseta vertailukorkeus ja/ta

Page 144

169. TOIMINTOVALIKKOToimintovalikko on samankaltainen kaikissa tiloissa. Avaa toimintovalikko painamallaENTER-näppäintä minkä tahansa tilan perusnäytö

Page 145 - GUIDA RAPIDA AL SUUNTO X9

17FITee samamuilleetapeilleAsetaetappitietoLiittyminen Suuntosports.com-yhteisöön1. Avaa yhteys Internetiin ja käynnistä verkkoselain.2. Avaa www.suun

Page 146 - 1. INTRODUZIONE

23ENReferencevalue setSetting the reference altitude/sea level pressureNOTE: When the GPS is on, find the altitude reference from the position display

Page 147 - 2. STRUTTURA DI BASE DEI MENU

18Pos. Format Karttajärjestelmä KoordinaatistoDm Aseta Ei tarvitse säätääDeg Aseta Ei tarvitse säätääUTM Ei tarvitse säätää Ei tarvitse säätääGrid Ei

Page 148 - 3. IMPOSTAZIONI GENERALI

19FIKalibrointisuoritettu12. ENNEN KUIN LÄHDET VAELLUKSELLEEnnen kuin lähdet vaellukselle, sinun on varmistettava kompassin oikea toiminta.Sinun pitää

Page 149 - Impostazioni generali

20xyxyxxYhteen reitin etappiinLähtöpaikkaan - ei valittua reittiä tai etappiaPisteeseen MyPoints-luettelossaxyValitse sopivasuunnistustapaReitin aktiv

Page 150

21FIPerusnäyttöValitse sopivatoiminnan tila10 sekMatkalokinpäivitystaajuusKorkeusprofiilinpäivitystaajuus10 s4,5 hArvioitu kesto20 sek1 min12 hManuaal

Page 151 - 5.1. Utilizzo dell’Alti

22Tai mikä tahansamuu tilaGPS aktivoituja lähtöpaikankoordinaatitmerkitty muistiin.GPS-signaalin voimakkuusMark Home

Page 152 - BARO MEM)

23FIVertailuarvoasetettuVertailukorkeuden / merenpinnan ilmanpaineen asettaminenHUOM! Kun GPS on päällä, löydät korkeusvertailun toimintovalikon paik

Page 153 - 6. MODALITA COMPASS

24HälytysasetettuHälytysasetettuKorkeus-/ilmanpainehälytyksen asettaminenHUOM! Ilmanpainehälytys käynnistyy, jos ilmanpaine muuttuu 4 hPa / 0,118 inHg

Page 154 - 7. MODALITA NAVIGATION

25FISijainti merkitäänmuistiin kun paikanvirhearvio (EPE) onriittävän pieniTai mikätahansa muu tila13. VAELLUKSEN AIKANALiikkeellä ollessasi voit seur

Page 155 - In seguito all’escursione

26Suunto X9opastaa sinuttakaisin aktiivistareittiä pitkin.xyxyGPS aktivoitu jaopastaa kohtilähtöpistettä.Tai mikätahansa muu tilaFind HomeTrack Back (

Page 156 - (tfs), altitudine)

27FIValitse jaodota GPS:ää.Paluutoiminnon avullaSuunto X9 opastaa sinuttaltioidun kulkureitinlähimpään pisteeseen jasen jälkeen kyseisenkulkureitinl

Page 157

24Alarm setAlarm setSetting the altitude/barometric alarmsNOTE: The baro alarm functions if the barometric pressure changes 4 hPa/0.118inHg.

Page 158

28LokitiedostopoistettuReittipoistettu5. Siirrä tietoja Suunto X9:stä Suunto Trek Manageriin seuraavasti: valitse haluamasitieto ja napsauta Download

Page 159

29FI16. HOITO JA PUHDISTUSTee vain tässä käyttöoppaassa mainitut hoitotoimenpiteet. Älä koskaan pura SuuntoX9:ää. Suojaa se iskuilta ja korkeilta lämp

Page 160 - Formati delle coordinate

3016.2. Akun lataaminenVoit ladata akun joko 110 V:n tai 220 V:n (osto-paikasta riippuen) verkkovirtaan kytkettävällälaturilla, auton tupakansytyttime

Page 161 - 12. PRIMA DELL’ESCURSIONE

31FI17. VIHJEET JA VIANETSINTÄGPS-paikanmääritys ei onnistuOnko näkyvyys taivaalle selkeä? Yritä käyttää laitetta avoimella paikalla, josta onselkeä n

Page 162 - Attivazione di

32Muistiintallennustoiminnot kuluttavat myös virtaa, ja niitä kannattaa välttää akunvarauksen ollessa alhainen. GPS fix -asetukset säätelevät GPS:n pa

Page 163

33FI18. LISÄTIETOJA18.1. Käyttäjän vastuuÄlä käytä Suunto X9:ää ainoana suunnistusvälineenä. Käytä kaikkia tarjolla oleviasuunnistusvälineitä, kuten k

Page 164 - GPS signal quality

3418.3. CE-yhdenmukaisuusCE-merkki osoittaa tuotteen noudattavan Euroopan unionin EMC-direktiivejä 89/336/ETY ja 99/5/ETY.18.4. Vastuunrajoitus ja ISO

Page 165 - Impostazione

35FISuunto Oy:n noudattama laatujärjestelmä on ISO 9001 -laadunvarmistusstandardinmukainen (laatusertifikaatti nro 96-HEL-AQ-220). Sertifikaatin myönt

Page 166 - 0,118 inHg

3619. GPS-KARTTAJÄRJESTELMÄLUETTELONumero Nimi Kuvaus (karttajärjestelmä)255 WGS84 Maailmanlaajuinen WGS84-koordinaattijärjestelmäTämä on oletuskartta

Page 167 - 14. RIENTRO A CASA

NavigeringsmetodAktivitetsstatusSTART/DATALägesindikatorSTOP/BACKBatterinivåUPDOWNENTERHöjdlarmVäderlarmTidslarmGPS-signalSNABBGUIDE TILL SUUNTO X9SV

Page 168 - GPS attivo e

25ENPosition markedwhen EPE issmall enough.Or anyother mode13. DURING HIKINGWhen on the move you can monitor your progress, navigate using several dif

Page 169 - 15. IN SEGUITO ALL’ESCURSIONE

41. INLEDNINGDetta dokument utgör snabbguiden till armbandsdatorn Suunto X9. Här finns enkortfattad beskrivning av alla lägen, samt riktlinjer om var

Page 170 - Eliminazione di un itinerario

5SVALARMTIME/DATEUNITSGENERALREFERENCEUSEBARO MEMALARMDECLINATIONCALIBRATENAVIGATEROUTENAVIDATATRACK BACKXTE ALARMREFERENCEGPS fixACTIVITYGPS fixREFER

Page 171 - 16.1. Impermeabilità

6HuvuddisplayJusterainställningarna ochgodkänn medENTER3. ALLMÄNNA INSTÄLLNINGARInnan du kan börja använda din Suunto X9, måste du ställa in rätt datu

Page 172 - 16.2. Carica della batteria

7SVDatumTidGenvägar(sekunder, dubbeltidsvisning, stoppur)4. LÄGET TIMEI läget Time finns vanliga klockfunktioner som tid, datum, larm och stoppur. I m

Page 173 - RISOLUZIONE DEI GUASTI

8Planera din färd• Ställ in UTC offset (UNITS)• Ställ in positionsformat (UNITS)• Ställ in det rutnät som matchar din karta (UNITS) om positionsformat

Page 174 - Connect to X9

9SVVertikal hastighetHöjdGenvägar(temperatur, absolutbarometertryck (abs),tid)5. LÄGET ALTI/BAROLäget Alti/Baro används för att mäta höjd, barometertr

Page 175 - 18. LIBERATORIE

10Barometertryck vid havsytan6 tim. barometertrycks-diagramGenvägar(temperatur, absolutbarometertryck (abs), tid)5.2. Använda BaroFöre vandringsstarte

Page 176 - 18.3. CE

11SVKardinalmärkenRiktningGenvägar(tid, bäring (bea),bäringslås)Norr-indikator6. LÄGET COMPASSLäget compass stödjer GPS-funktionerna och ger dig navig

Page 177 - 18.5. Liberatoria

12Kontrollpunkt/ruttAvstånd tillkontrollpunkt/ruttenslängdGenvägar(tid till kontrollpunkt(ttw), bäring (bea), tid)7. LÄGET NAVIGATIONAnvänd läget Navi

Page 178 - 20. ELENCO GRIGLIA LOCALE

13SVPlanera din färd• Skapa en rutt (ROUTE)• Skapa nya kontrollpunkter genom länkning (LINK WP)Före vandringsstarten• Aktivera en rutt (ROUTE)• Välj n

Page 179 - SUUNTO X9 QUICK GUIDE

26Find HomeGPS activatedand guidingtowards home.Or anyother modexyxySuunto X9 guidesyou back alongthe active track.Track Back (Active track)

Page 180 - 1. INLEIDING

14HastighetAvstånd somtillryggalagtsGenvägar(tid, tid från start(tfs), höjd)8. LÄGET ACTIVITYLäget Navigation visar vart du ska, medan läget Activity

Page 181 - 2. BASISMENUSTRUCTUUR

15SVFöre vandringsstarten• Välj aktivitetstyp (ACTIVITY)• Välj satellitkontaktinställningar för GPS-funktionen (GPS FIX)• Ställ in referenshöjden och/

Page 182 - 3. ALGEMENE INSTELLINGEN

169. FUNKTIONSMENYFunktionsmenyn ser i stort sett likadan ut i alla lägen. Tryck på ENTER i mer än tvåsekunder i huvudmenyn i något läge, så kommer du

Page 183 - Algemene instellingen

17SVAngekontrollpunkts-informationenUpprepaför andrakontrollpunkterBli medlem i SuuntoSports.com1. Anslut till Internet och öppna din webbläsare.2. Gå

Page 184

18Pos. Format Datum RutnätDm Ange Ingen justering krävsDeg Ange Ingen justering krävsUTM Ingen justering krävs Ingen justering krävsGrid Ingen justeri

Page 185 - 5.1. Gebruik als

19SVFärdigkalibrerad12. FÖRE VANDRINGSSTARTENInnan du inleder din vandring, bör du kontrollera att kompassen fungerar som denska. Du bör även markera

Page 186 - 5.2. Gebruik als barometer

20xyxyxxTill en enda kontrollpunkt på en ruttTill start  ingen rutt eller KP valdTill en punkt från MyPoints-listanxyVälj en lämplignavigeringsmetodA

Page 187 - Tijdens de tocht

21SVHuvuddisplayVälj en lämpligaktivitetsstatus10 sek.Vandrings-loggsintervallHöjdprofils-intervall10 sek.4,5 tim.Beräknad längd20 sek.1 min.Manuellt6

Page 188 - 7. MODUS NAVIGATION

22Eller valfritt lägeGPS aktiveradoch markerarutgångskoordinaterGPS-signalkvalitetMark home

Page 189 - Na de tocht

23SVReferensvärdeinställtStälla in referenshöjden/lufttrycket vid havsytanOBS! När GPS-funktionen är på finner du referenshöjden i positionsdisplayen

Page 190 - (tfs), hoogte)

27ENTrack Back (memory)15. AFTER THE JOURNEYAfter you have successfully returned from your journey, you can transfer the datayou have gathered with yo

Page 191

24LarminställtLarminställtStälla in höjd-/barometerlarmOBS! Barometerlarmet utlöses om barometertrycket ändras 4 hPa/0,118 inHg.

Page 192

25SVPosition markeraddå EPE-värdet ärtillräckligt litetEller valfritt läge13. UNDER VANDRINGMedan du rör dig kan du övervaka dina framsteg, navigera m

Page 193 - 11. DE TOCHT PLANNEN

26Suunto X9 lederdig tillbaka längsden aktivavandringsvägen.xyxyGPS aktiveradoch visar vägenhem.Eller valfritt lägeFind HomeTrack Back (Aktiv vandring

Page 194 - Notaties voor coördinaten

27SVVälj ochvänta på GPSAnvänd spårnings-funktionen för att hittatillbaka till närmsta punktpå en tidigare registreradvandringsväg, och därefterför

Page 195 - Het kompas kalibreren

28LoggfilraderadRuttraderad5. Om du vill överföra data mellan din Suunto X9 och Suunto Trek Manager, ska duvälja en post och klicka på ikonen Download

Page 196 - Navigatiemethode kiezen

29SV16. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLLUtför endast de procedurer som beskrivs i den här handboken. Ta aldrig isär dinSuunto X9. Skydda den från stötar och extr

Page 197 - Activiteit

3016.2. Ladda batterietBatteriet kan laddas med en laddare för antingen110 V eller 220 V (beroende på var produkteninhandlades), med en billaddare kop

Page 198 - GPS-signaalkwaliteit

31SV17. TIPS OCH FELSÖKNINGGPS:en får ingen satellitkontaktÄr det fri sikt upp mot himlen? Försök att hålla enheten på en öppen plats med fri siktupp

Page 199 - Referentiewaarde

32använda dem när batterinivån är låg. Inställningarna för GPS fix styr GPS-användningen och minneslagringsintervallen. Ställ in värdena för önskade i

Page 200

33SV18. FRISKRIVNINGSKLAUSULER18.1. Användarens ansvarFörlita dig inte på Suunto X9 som ditt enda navigeringsverktyg. Använd dig av allatillgängliga v

Page 201 - 13. TIJDENS DE TOCHT

285. To transfer data between your Suunto X9 and Suunto Trek Manager, select anitem and click Download selected item(s) to folder icon on the bottom l

Page 202 - 14. TERUGTOCHT

34kan komma att ändras när som helst utan föregående meddelande. Du kan när somhelst ladda ner den senaste versionen av detta dokument från www.suunto

Page 203 - 15. NA DE TOCHT

35SVSuunto Oy och dess dotterbolag tar inte på sig något ansvar för förluster eller kravfrån tredje part som kan uppstå till följd av användning av de

Page 204 - Download selected item(s)

3619. LISTA MED FIXPUNKTER FÖR GPS-FUNKTIONENNummer Namn Beskrivning (Datum)255 WGS84 globalt WGS84-koordinatsystemDet här gradbaserade koordinatsyste

Page 205 - 16.1. Waterbestendigheid

Wristop ComputersTWO YEAR WARRANTYThis product is warranted to be free ofdefects in material and/or workmanship tothe original owner for the above not

Page 206 - 16.2. De batterij opladen

Model of SerialWristop computer: number:Date of purchasePlace of purchase/Store nameStore City Store CountryStore stamp with date of purchaseNameAddre

Page 209 - INTERFACE TIMEOUT’

29EN16. CARE AND MAINTENANCEOnly perform the procedures described in this manual. Never disassemble yourSuunto X9. Protect it from shocks, extreme hea

Page 210 - 18. AANSPRAKELIJKHEID

SUUNTO X9 QUICK GUIDENavigation methodActivity statusSTART/DATAMode indicatorSTOP/BACKBattery levelUPDOWNENTERAltitude alarmWeather alarmTime alarmGPS

Page 211

3016.2. Charging the batteryYou can charge the battery with either 110V or220 V mains charger (depending on the area ofpurchase), with a car cigarette

Page 212 - 18.5. AANSPRAKELIJKHEID

31EN17. HINTS AND TROUBLESHOOTINGGPS does not take fixDo you have a clear visibility to the sky? Try holding the unit in an open area withclear visibi

Page 213 - 19. GPS-REDUCTIEVLAKKEN

32memory storage functions also consume power and should be avoided whenbattery power is low. The GPS fix settings regulate the GPS usage and memoryst

Page 214 - 20. NAAM BESCHRIJVING

33EN18. DISCLAIMERS18.1. User’s responsibilityDo not use Suunto X9 as the only navigation aid. Use all available navigation aidssuch as charts, compas

Page 215 - SUUNTO X9 PIKAOHJE

3418.3. CEThe CE mark is used to mark conformity with the European Union EMC directives 89/336/EEC and 99/5/EEC.18.4. Limits of Liability and ISO 9001

Page 216 - 1. YLEISTÄ

35ENSuunto’s Quality Assurance System is certified by Det Norske Veritas to be ISO9001 compliant in all SUUNTO Oy’s operations (Quality Certificate No

Page 217 - 2. VALIKKOJEN PERUSRAKENNE

19. GPS DATUM LISTNumber Name Description (Datum)255 WGS84 Global WGS84 coordinate systemThis is the default datum and the most widely used degree-bas

Page 218 - 3. YLEISET ASETUKSET

Méthode de navigationEtat de lactivitéSTART/DATAIndicateur de modeSTOP/BACKNiveau de batterieUPDOWNENTERAlarme altitudeAlarme météoAlarme montreSigna

Page 219 - Yleiset asetukset

41. INTRODUCTIONVous avez devant vous le Guide rapide d’utilisation des ordinateurs de poignetSuunto X9. Ce guide présente brièvement tous les modes a

Page 220

5FRALARMTIME/DATEUNITSGENERALREFERENCEUSEBARO MEMALARMDECLINATIONCALIBRATENAVIGATEROUTENAVIDATATRACK BACKXTE ALARMREFERENCEGPS fixACTIVITYGPS fixREFER

Page 221 - 5.1. Alti-käyttö

41. INTRODUCTIONThis is the Quick Guide for Suunto X9 wristop computer. It contains brief introductionsto all the modes and guidelines on where and wh

Page 222 - 5.2. Baro-käyttö

6AffichageprincipalChoisissez unevaleur et validezavec ENTER3. PARAMÈTRES GÉNÉRAUXAvant d’utiliser votre Suunto X9, vous devez régler la date et l’heu

Page 223 - Vaelluksen aikana

7FRDateHeureRaccourcis(secondes, doublefuseau horaire,chronomètre)4. MODE TIMELe mode Time comporte les fonctions normales d’une montre, telles que l’

Page 224 - 7. NAVIGATION-TILA

8Préparation de votre parcours• Définissez le décalage UTC (UNITS)• Choisissez le format de position (UNITS)• Si le format de position est Grid, chois

Page 225 - Matkan jälkeen

9FRVitesse verticaleAltitudeRaccourcis(température, pressionbarométrique absolue(abs), heure)5. MODE ALTI/BAROLe mode Alti/Baro permet de mesurer l’al

Page 226 - (aika, lähdöstä kulunut

10Pression barométriqueréduite au niveau de la merGraphique de pressionbarométrique sur 6 heuresRaccourcis(température, pressionbarométrique absolue (

Page 227

11FRPoints cardinauxCapRaccourcis(heure, azimut (bea),verrouillage delazimut)Indicateurdu Nord6. MODE COMPASSLe mode Compass est utile aux fonctions

Page 228

12Point de route/ItinéraireDistance avant point deroute/LongueuritinéraireRaccourcis(temps avant point deroute (ttw), azimut (bea),heure)7. MODE NAVIG

Page 229 - 11. MATKAN SUUNNITTELU

13FRPréparation de votre parcours• Créez un itinéraire (ROUTE)• Créez des nouveaux points de route à partir de points existants (LINK WP)Avant la rand

Page 230 - Koordinaattien esitysmuodot

14VitesseDistance parcourueRaccourcis(heure, durée depuisle départ (tfs), altitude)8. MODE ACTIVITYAlors que le mode Navigation indique où vous allez,

Page 231 - Kalibrointi

15FRAvant la randonnée• Choisissez le type d’activité (ACTIVITY)• Sélectionnez le repère satellite pour le GPS (GPS FIX)• Définissez la valeur de réfé

Page 232 - Suunnistustavan valinta

5ENALARMTIME/DATEUNITSGENERALREFERENCEUSEBARO MEMALARMDECLINATIONCALIBRATENAVIGATEROUTENAVIDATATRACK BACKXTE ALARMREFERENCEGPS fixACTIVITYGPS fixREFER

Page 233 - Toiminnan tila

169. MENU FUNCTIONLe menu Function est le même pour tous les modes. Pour accéder au menu Function,appuyez sur ENTER dans l’affichage principal de n’im

Page 234 - GPS-signaalin voimakkuus

17FRRecommencezpour chaquepoint de routeDéfinissez lesinformations depoint de routeAdhésion à la communauté SuuntoSports.com1. Connectez-vous à Intern

Page 235 - Vertailuarvo

18Format position Datum QuadrillageDm Définir Aucun réglage nest requisDeg Définir Aucun réglage nest requisUTM Aucun réglage nest requis Aucun rég

Page 236

19FREtalonnageterminé12. AVANT LA RANDONNÉEAvant de partir en randonnée, assurez-vous que la boussole fonctionneparfaitement. Il est également conseil

Page 237 - 14. KOTIIN PALATESSASI

20xyxyxxVers un point de route particulierVers le point de départ ; aucun itinéraireou point de route nest sélectionnéVers un point de la liste MyPoi

Page 238 - Tai mikä

21FRAffichageprincipalChoisissez uneactivité10 sIntervallejournal de routeIntervalle profildaltitude10 s4,5 hDurée estimée20 s1 min12 hManuel60 sInte

Page 239 - 15. MATKAN JÄLKEEN

22Ou nimportequel autre modeLe GPS est activéet les coordonnéesdu point de départsont repéréesQualité du signal GPSMark Home

Page 240 - Lokitiedostojen poistaminen

23FRValeur deréférencedéfinieDéfinition de l’altitude/pression réduite au niveau de la mer deréférenceREMARQUE : Lorsque le GPS est allumé, accédez à

Page 241 - 16.1. Vesitiiviys

24AlarmerégléeAlarmerégléeRéglage des alarmes d’altitude/barométriquesREMARQUE : L’alarme barométrique se déclenche si la pression barométriquechange

Page 242 - 16.2. Akun lataaminen

25FRPosition repérée silerreur de positionestimée (EPE) estsuffisamment petiteOu nimportequel autre mode13. PENDANT LA RANDONNÉEAu cours de vos dépl

Page 243 - 17. VIHJEET JA VIANETSINTÄ

6Main displayAdjust thesettings and acceptwith ENTER3. GENERAL SETTINGSBefore starting to use your Suunto X9, you need to set the correct time and dat

Page 244

26Suunto X9 vousguide vers votrepoint de départ enutilisant la mêmeroute quà laller.xyxyLe GPS estactivé et vousguide vers votrepoint de départ.Ou n

Page 245 - 18.1. Käyttäjän vastuu

27FRSélectionnez et attendezle GPS.Utilisez retour pointde départ pourrevenir au point leplus proche duneroute enregistrée, etensuite au début devotr

Page 246 - 18.3. CE-yhdenmukaisuus

28Itinérairesupprimé3. Ouvrez Suunto Trek Manager.4. Cliquez sur l’icone Connect to X9 dans la fenêtre en bas à gauche et SuuntoTrek Manager affiche l

Page 247 - 18.5. Vastuuvapaus

29FRFichier journalsupprimé16. ENTRETIENNe suivez que les procédures décrites dans ce guide. Ne démontez jamais votreSuunto X9. Protégez votre Suunto

Page 248 - LUETTELO

3016.1. EtanchéitéSuunto X9 est étanche. Son étanchéité a été testée jusqu’à 100 m/330 pieds,conformément à la norme ISO 2281 (www.iso.ch). Vous pouve

Page 249 - SNABBGUIDE TILL SUUNTO X9

31FRChargement de la batterie avec unchargeur secteurPour charger la batterie avec un chargeursecteur :1. Placez votre Suunto X9 sur son socle desynch

Page 250 - 1. INLEDNING

3217. ASTUCES ET RÉSOLUTION DES PANNESLe GPS ne repère aucune positionEtes-vous dans une zone dégagée ayant une bonne ouverture vers le ciel ?Essayez

Page 251 - 2. GRUNDLÄGGANDE MENYSTRUKTUR

33FRComment faire pour augmenter la durée de vie de la batterie ?Le GPS est la fonction qui consomme le plus de batterie. N’allumez donc le GPS quelor

Page 252 - 3. ALLMÄNNA INSTÄLLNINGAR

3418. AVERTISSEMENTS18.1. Responsabilité de l’utilisateurSuunto X9 ne doit pas représenter votre seule aide de navigation. Utilisez toutesles autres a

Page 253 - UNITS och GENERAL)

35FRexpresse ou implicite. Son contenu peut être modifié à tout moment sans préavis.La toute dernière version de cette documentation peut être télécha

Page 254

7EN4. TIME MODEThe Time mode includes normal watch functions such as time, date, alarm andstopwatch. In the Time menu you can select the measuring uni

Page 255 - 5.1. Använda Alti

36réparation sous garantie en contactant le Service clientèle de Suunto Oy afind’obtenir une autorisation de réparation. Suunto Oy et ses filiales ne

Page 256 - 5.2. Använda Baro

37FRautre technicien d’entretien habilité si vous ne parvenez pas à éliminer ce problème.Fonctionnement soumis aux conditions suivantes : (1) Cet appa

Page 257 - Under vandring

20. LISTE DES QUADRILLAGES LOCAUXNom DescriptionFinnish Finnish National grid KKJ 27Swedish Swedish national map projection RT 90British British Natio

Page 258

NavigationsmethodeAktivitätsstatusSTART/DATAModusanzeigeSTOP/BACKBatteriestandsanzeigeUPDOWNENTERHöhenalarmWetteralarmWeckerGPS-SignalSUUNTO X9 KURZAN

Page 259 - Efter färden

18Pos. Format Wert GitterDm Eingeben Keine Einstellung erforderlichDeg Eingeben Keine Einstellung erforderlichUTM Keine Einstellung erforderlich Keine

Page 260 - 8. LÄGET ACTIVITY

41. EINLEITUNGDies ist die Kurzanleitung für Ihren Suunto X9 Armbandcomputer. Sie stellt in Kürzealle Modi des Geräts vor und gibt an, wann und wo der

Page 261

5DEALARMTIME/DATEUNITSGENERALREFERENCEUSEBARO MEMALARMDECLINATIONCALIBRATENAVIGATEROUTENAVIDATATRACK BACKXTE ALARMREFERENCEGPS fixACTIVITYGPS fixREFER

Page 262

6Einstellung ändernund mit ENTERbestätigenHauptansicht3. ALLGEMEINE EINSTELLUNGENBevor Sie Ihren Suunto X9 zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Uhrzeit

Page 263 - 11. PLANERA DIN FÄRD

7DEDatumUhrzeitAbkürzungen(Sekunden, Dualzeit,Stoppuhr)4.1. Verwendung der Funktionen des Time-ModusAllgemeine Einstellungen• Uhrzeit und Datum einste

Page 264 - Koordinatformat

8So planen Sie Ihre Tour• GMT-Abweichung einstellen (UNITS)• Positionsformat einstellen (UNITS)• Für das Positionsformat Grid: Wählen Sie das Gitter,

Page 265 - 12. FÖRE VANDRINGSSTARTEN

8Planning your journey• Set the UTC offset (UNITS)• Set the Position format (UNITS)• If the position format is Grid, set the grid that matches your ma

Page 266 - Välja navigeringsmetod

9DEVertikaleHöheAbkürzungen(Temperatur,Absoluter Luftdruck[abs], Uhrzeit)5. ALTI/BARO-MODUSDer Alti/Baro-Modus dient zur Messung von Höhe, Luftdruck u

Page 267 - Aktivitet

105.2. Verwendung der Baro-FunktionenVor Beginn der Tour• Stellen Sie die Referenzhöhe und/oder den Meeresspiegeldruck ein (REFERENCE)• Stellen Sie de

Page 268 - Mark home

11DEAbkürzungen(Uhrzeit, Peilung [bea],Peilungssperre)KardinalpunkteKursrichtungNord-Anzeige6. COMPASS-MODUSDer Compass-Modus unterstützt die GPS-Funk

Page 269 - Referensvärde

12Wegpunkt/RouteEntfernung zumWegpunkt/Längeder RouteAbkürzungen(Zeit bis Wegpunkt [ttw],Peilung [bea], Uhrzeit)7. NAVIGATION-MODUSVerwenden Sie den N

Page 270 - Ställa in höjd-/barometerlarm

13DESo planen Sie Ihre Tour• Erstellen Sie eine Route (ROUTE)• Erstellen Sie neue Wegpunkte durch Verknüpfen (LINK WP)Vor Beginn der Tour• Aktivieren

Page 271 - 14. ÅTERVÄNDA HEM

14GeschwindigkeitZurückgelegte StreckeAbkürzungen(Uhrzeit, Zeit seitAufbruch [tfs], Höhe)8. ACTIVITY-MODUSWährend der Navigation-Modus Ihnen den Weg z

Page 272 - Eller valfritt läge

15DEVor Beginn der Tour• Wählen Sie die Art der Aktivität (ACTIVITY)• Wählen Sie die Satellitenortungseinstellungen für das GPS-System (GPS FIX)• Stel

Page 273 - 15. EFTER FÄRDEN

169. FUNKTIONSMENÜDas Funktionsmenü ist in allen Modi ähnlich. Das Funktionsmenü wird durch einenmehr als zwei Sekunden langen Druck auf ENTER in der

Page 274 - Radera loggfiler

17DEEingabe derWegpunktinformationenWiederholungfür weitereWegpunkteHINWEIS: Falls die Installation nicht automatisch beginnt, klicken Sie auf Start—

Page 275 - 16.1. Vattentäthet

19DEKalibrierungabgeschlossen12. VOR BEGINN DER TOURBevor Sie zu Ihrer Tour aufbrechen, sollten Sie sich vergewissern, dass derKompass einwandfrei fun

Page 276 - 16.2. Ladda batteriet

9EN5. ALTI/BARO MODEThe Alti/Baro mode is used for measuring altitude, barometric pressure andtemperature. Suunto X9 calculates the altitude from the

Page 277 - 17. TIPS OCH FELSÖKNING

20xyxyxxZu einem einzelnen Wegpunkt einer RouteZum Ausgangspunkt  keine Route oderWP ausgewähltZu einem Punkt aus der Liste MyPointsxyWählen Sie eine

Page 278 - INTERFACE TIMEOUT” (Time

21DEWählen Sieeinen geeignetenAktivitätsstatus ausHauptansicht10 sProtokoll-intervalHöhenprofil-intervall10 s4,5 hGeschätzteDauer20 s1 minManual60 sGP

Page 279 - 18.1. Användarens ansvar

22Oder beliebigeranderer ModusGPS ist aktiviertund markiert dieKoordinaten desAusgangspunktesGPS-SignalstärkeMark Home

Page 280 - 18.3. CE-märkning

23DEReferenzwerteingestelltReferenzhöhe/Meeresspiegeldruck einstellenHINWEIS: Wenn das GPS aktiviert ist, finden Sie die Höhenreferenz in derPositions

Page 281 - 18.5. FRISKRIVNINGSKLAUSUL

24AlarmeingestelltAlarmeingestelltHöhen/Luftdruckalarm einstellenHINWEIS: Der Luftdruckalarm wird ausgelöst, falls sich der der barometrischeDruck um

Page 282 - 20. LISTA ÖVER LOKALA RUTNÄT

25DEPosition markiert,wenn EPE kleingenugOder beliebigeranderer Modus13. UNTERWEGSWährend Ihrer Tour können Sie ihren Fortschritt überwachen, verschie

Page 283 - TWO YEAR WARRANTY

26Der Suunto X9führt Sie entlangdes aktivenKurses zurück.xyxyGPS ist aktiviertund führt Siezurück zu IhremAusgangspunkt.Oder beliebigeranderer ModusFi

Page 284

27DE auswählenund auf GPSwartenLassen Sie sich von derKursrückverfolgefunktionzum nächstgelegenenPunkt eines bereitsaufgezeichneten Kursesund von dort

Page 285

28ProtokolldateigelöschtRoutegelöscht 5. Um die Daten vom Suunto X9 in den Suunto Trek Manager zu übertragen, wählenSie ein Objekt aus und klicken Sie

Page 286

29DE16. PFLEGE UND WARTUNGHalten Sie sich genau an die in diesem Handbuch beschriebenen Pflegehinweise.Nehmen Sie den Suunto X9 niemals selbst auseina

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire