EN | FR | DE | ES | IT | NL | FI | SV
105.2. Baro useSea level barometricpressure6h-barometricpressure graphShortcuts(Absolute barometricpressure (abs), Time,Temperature)Before starting th
30unter Wasser kann zu Funktionsstörungen führen.HINWEIS: Viel Wasser oder Schmutz unter der Abdeckung des Suunto X9 kannden Satellitenempfang stören.
31DELaden des Akkus mit dem NetzladegerätSo laden Sie den Akku mit dem Netzladegerät:1. Legen Sie Ihren Suunto X9 mit dem Displaynach oben auf die Doc
3217. TIPPS UND PROBLEMLÖSUNGDas GPS führt keine Ortung durchHaben Sie freie Sicht auf den Himmel? Suchen Sie mit dem Instrument im Freien eineStelle,
33DEdann verwenden, wenn Sie es wirklich benötigen. Schalten Sie das GPS aus,wenn Sie sich in Räumen aufhalten, da es in diesem Fall wahrscheinlich oh
3418. HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE18.1. Verantwortung des BenutzersVerwenden Sie den Suunto X9 nicht als Ihre einzige Navigationshilfe. Benutzen Siealle verfüg
35DEUS-Patent Nr. 09/769,851 ist anhängig. Weitere Patente sind beantragt. Obwohl wirgroßen Wert auf die Exaktheit und Ausführlichkeit der Information
36der Produktdokumentation zuwiderlaufenden Gebrauch oder anderen nicht unterdie Garantie fallenden Ursachen resultieren. Es gibt keine weiteren Garan
37DE18.5. HAFTUNGSAUSSCHLUSSDa die GPS-Satelliten und das Übertragungssystem weder im Besitz von Suuntosind noch von Suunto gewartet werden, übernimmt
19. GPS-KARTENDATENNummer Name Beschreibung (Datenangabe)255 WGS84 Globales WGS84-KoordinatensystemDies ist die Standardangabe und das meistbenutzte g
3ESMétodo de navegaciónEstado de lasactividadesSTART/DATAIndicador de modosSTOP/BACKNivel de la bateríaUPDOWNENTERAlarma de altitudAlarma de tiempoatm
11ENCardinal pointsHeadingShortcuts(Time, Bearing (bea),Bearing lock)Northindicator6. COMPASS MODEThe Compass mode aids the GPS functions and offers y
41. INTRODUCCIÓNEsta es la Guía rápida para el ordenador de muñeca Suunto X9. También incluyebreves introducciones a todos los modos e instrucciones p
5ESALARMTIME/DATEUNITSGENERALREFERENCEUSEBARO MEMALARMDECLINATIONCALIBRATENAVIGATEROUTENAVIDATATRACK BACKXTE ALARMREFERENCEGPS fixACTIVITYGPS fixREFER
6Ajuste las opcionesy acepte pulsandoENTERPantallaprincipal3. OPCIONES GENERALESAntes de comenzar a utilizar su Suunto X9, tendrá que ajustar la hora
7ESFechaHoraMétodosabreviados(Segundos, Horadual, Cronómetro)4.1. Uso de las funciones específicas del modo TimeOpciones generales• Ajuste la hora y l
8Planificación de su viaje• Ajuste el desplazamiento UTC (UNITS).• Ajuste el formato de posición (UNITS).• Si el formato de posición es Grid (Coordena
9ESVelocidad verticalAltitudMétodos abreviados(Temperatura, Presiónbarométrica absoluta(abs), Hora)5. MODO ALTI/BAROEl modo Alti/Baro se utiliza para
10Presión barométricaa nivel del marGráfica de presiónbarométrica de 6hMétodos abreviados(Temperatura, Presiónbarométrica absoluta (abs),Hora)5.2. Uso
11ESPuntos cardinalesRumboMétodos abreviados(Hora, Marcación(bea), Bloqueo demarcación)Indicadordel Norte6. MODO COMPASSEl modo Compass ayuda a las fu
12Punto de control/RutaDistancia hasta el puntode control/Longitudde rutaMétodos abreviados(Tiempo hasta el puntode control (ttw),Marcación (bea), Hor
13ESPlanificación de su viaje• Cree una ruta (ROUTE).• Cree nuevos puntos de control por enlace (LINK WP).Antes de iniciar la excursión• Active una ru
127. NAVIGATION MODEYou should use the Navigation mode when you have a pre-planned destination andyou want to ensure that you will find it. The mode i
14VelocidadDistancia realizadaMétodos abreviados(Hora, Hora desde elinicio (tfs), Altitud)8. MODO ACTIVITYMientras que el modo Navigation le indica dó
15ESAntes de iniciar la excursión• Seleccione el tipo de actividad (ACTIVITY).• Seleccione las opciones fijas del GPS para el GPS (GPS FIX).• Ajuste l
169. MENÚ FUNCTIONEl menú de funciones es similar en todos los modos. Para acceder al menú defunciones, presione ENTER en la pantalla principal de cua
17ESAjuste de lainformación de lospuntos de controlRepetición paraotros puntos decontrolÚnase a la comunidad Suuntosports.com1. Conéctese a Internet y
18Pos. Format Dato CoordenadaDm Ajustar Ajuste no requeridoDeg Ajustar Ajuste no requeridoUTM Ajuste no requerido Ajuste no requeridoGrid Ajuste no re
19ESCalibraciónfinalizada12. ANTES DE COMENZAR LA EXCURSIÓNAntes de comenzar su excursión, debe asegurarse de que la brújula funcionacorrectamente. Ta
20xyxyxxA un único punto de control de una rutaPara comenzar. Sin ruta ni punto decontrol seleccionadoA un punto desde la lista MyPoints(Mis puntos)xy
21ESGrabación de registro iniciada,GPS encendidoGrabación de registro en pausa, GPSen modo de reposo. El mismo registrocontinúa cuando se ajusta de n
22O cualquierotro modoGPS activado ymarca lascoordenadasinicialesCalidad de la señal del GPSMark Home
23ESValor dereferenciaajustadoAjuste de la altitud de referencia/presión al nivel del marNOTA: Cuando el GPS esté encendido, busque la referencia de a
13ENPlanning your journey• Create a route (ROUTE)• Create new waypoints by linking (LINK WP)Before starting the hike• Activate a route (ROUTE)• Choose
24Ajuste dela alarmaAjuste dela alarmaAjuste de las alarmas de altitud/barométricaNOTA: La alarma del barómetro funciona si la presión barométrica cam
25ESPosición marcadacuando EPE essuficientementepequeñoO cualquierotro modoPantallas Datos de navegación y ActividadTanto el modo Activity como el mod
26El Suunto X9 leorienta de vueltaa lo largo deltrayecto activo.xyxyGPS activado yorientándolehacia el inicio.O cualquierotro modoFind HomeTrack Back
27ESSeleccione y espere alGPSUtilice la función detrayecto de vueltapara que le orientehasta el punto máscercano de untrayecto registrado ydesde ahí h
28RutaborradaArchivo deregistro borradoBorrado de archivos de registro5. Para transferir datos entre su Suunto X9 y el Suunto Trek Manager, seleccione
29ES16. CUIDADO Y MANTENIMIENTOSiga sólo las instrucciones especificadas en este manual. Nunca desmonte suSuunto X9. Protéjalo de choques, calor extre
3016.2. Carga de la bateríaPuede cargar la batería con cargadores de 110Vó 220V (dependiendo de país donde lo adquiera),con un cargador de cigarrillos
31ES17. CONSEJOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl GPS no obtiene una posición determinada¿Tiene visibilidad clara del cielo? Intente mantener la unidad en un
32Las funciones de almacenamiento de memoria también consumen energía y deberíanevitarse cuando la batería está baja. Los opciones fijas del GPS regul
33ES18. DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD18.1. Responsabilidad del usuarioNo utilice el Suunto X9 como su única ayuda en la navegación. Utilice todas lasay
148. ACTIVITY MODEWhile the Navigation mode shows you where to go, the Activity mode displays yourcurrent performance. It is the mode you need when yo
34todos los derechos. Este producto está protegido por la patente US 6,549,850. Laaplicación de la patente US número 09/769,851 está pendiente. Se han
35ESo modificación del producto, a cualquier daño causado por el funcionamiento delproducto más allá de las especificaciones publicadas, o en cualquie
36o usa de acuerdo con las instrucciones puede ocasionar interferencias en lascomunicaciones de radio. No existe garantía de que dicha interferencia n
37ES20. LISTA DE COORDENADASCARTOGRÁFICAS LOCALESNombre DescripciónFinnish Finnish National grid KKJ 27Swedish Swedish national map projection RT 90Br
38
Metodo di navigazioneStato attivitàSTART/DATAIndicatore dimodalitàSTOP/BACKLivello della batteriaUPDOWNENTERAllarme altitudineAllarme tempoAllarme tem
41. INTRODUZIONEIl presente documento rappresenta la guida rapida per il computer da polso SuuntoX9. Esso contiene una breve introduzione alle modalit
5ITALARMTIME/DATEUNITSGENERALREFERENCEUSEBARO MEMALARMDECLINATIONCALIBRATENAVIGATEROUTENAVIDATATRACK BACKXTE ALARMREFERENCEGPS fixACTIVITYGPS fixREFER
6Modificare leimpostazioni econfermare conENTER.Displayprincipale3. IMPOSTAZIONI GENERALIPrima di utilizzare il Suunto X9 occorre impostare l’ora e la
7ITDataOraSelezioni rapide(secondi, doppiofuso orario,cronometro)4. MODALITÀ TIMELa modalità Time (ora) è composta dalle normali funzioni di orologio:
15ENBefore starting the hike• Choose the activity type (ACTIVITY)• Select the GPS fix settings for the GPS (GPS FIX)• Set the reference altitude and/o
8Pianificazione di un’escursione• Impostare lo scarto UTC (UNITS)• Impostare il formato della posizione (UNITS)• Nel caso in cui il formato della posi
9ITVelocità verticaleAltitudineSelezioni rapide(temperatura,pressione barometricaassoluta (abs) e ora)5. MODALITA ALTI/BAROLa modalità Alti/Baro (alti
105.2. Utilizzo del BaroPrima dell’escursione• Impostare l’altitudine di riferimento e/o la pressione sul livello del mare (REFERENCE)• Impostare gli
11ITPunti cardinaliRottaSelezioni rapide(ora, rilevamento(bea), bloccorilevamento)Indicatorenord6. MODALITA COMPASSLa modalità compass (bussola) suppo
12Instradamento/itinerarioDistanza al punto diinstradamento/lunghezzadellitinerarioSelezioni rapide(Tempo perlinstradamento (ttw),rilevamento (bea),
13ITPianificazione di un’escursione• Creare un itinerario (ROUTE)• Creare nuovi punti d’instradamento collegandoli (LINK WP)Prima dell’escursione• Att
14VelocitàDistanza percorsaSelezioni rapide(ora, tempo dallinizio(tfs), altitudine)8. MODALITA ACTIVITYSe la modalità Navigation mostra la direzione,
15ITPrima dell’escursione• Scegliere un tipo di attività (ACTIVITY)• Selezionare il valore di posizionamento del GPS (GPS FIX)• Impostare l’altitudine
169. MENU FUNZIONIIl menu funzioni è praticamente identico in tutte le modalità principali. Per accedereal menu funzioni, premere ENTER nel display pr
17ITImpostare i datisui punti diinstradamentoRipetereloperazioneper altriinstradamentiEntrare a far parte della comunità Suuntosports1. Collegarsi ad
169. FUNCTION MENUThe Function menu is similar in all the modes. To access the Function menu, pressENTER in the main display of any mode for more than
18Pos. Format Dati GrigliaDm Imposta Modifiche non necessarieDeg Imposta Modifiche non necessarieUTM Modifiche non necessarie Modifiche non necessarie
19ITTaraturafinita12. PRIMA DELL’ESCURSIONEAccertarsi che la bussola sia in condizioni ottimali prima di effettuare un’escursione.Marcare inoltre la p
20xyxyxxVerso un singolo punto di instradamentosullitinerarioVerso il punto di partenza, senzaitinerario o instradamento selezionati.Verso un punto s
21ITScegliere uno statodi attività idoneoDisplayprincipale10 secIntervallo delregistro delsentieroIntervallo delprofiloaltitudine10 s4,5 hDuratastimat
22O unaltramodalitàGPS attivo,segnala lecoordinate per ilrientroGPS signal qualityMark Home
23ITImpostazionevalore diriferimentoImpostazione della pressione sul livello del mare e dell’altitudinedi riferimentoNOTA: A GPS acceso, cercare l’alt
24ImpostaallarmeImpostaallarmeImpostazione degli allarmi altitudine/barometroNOTA: Il baro alarm funziona quando la pressione barometrica cambia di 4
25ITPosizione marcataquando lEPE èsufficientementepiccolo.O unaltramodalità13. DURANTE L’ESCURSIONEDurante l’escursione è possibile controllare il p
26Il Suunto X9 viguida al ritornodel sentieroattivo.xyxyO unaltramodalitàGPS attivo eguida al rientro.Find HomeTrack Back (Sentiero attivo)
27ITSelezionare ed attendereil GPSUtilizzare la funzionetrack back per guidarvial punto più vicino di unsentiero preregistratoe quindi allinizio dels
17ENRepeat for otherwaypointsSet thewaypointinformationJoining the SuuntoSports.com community1. Connect to the Internet and open your Web browser.2. G
28ItinerarioeliminatoFile registroeliminato5. Per trasferire dati dal Suunto X9 al Suunto Trek Manager, selezionare una vocee cliccare su Download sel
29IT16. CURA E MANUTENZIONEEffettuare esclusivamente gli interventi specificati nel presente manuale. Nonsmontare mai il Suunto X9. Proteggerlo da col
3016.2. Carica della batteriaPer caricare la batteria utilizzare un caricatore a 110V o 220 V (a seconda del paese), un caricatore daauto (per intende
31IT17. SUGGERIMENTI, RICERCA ERISOLUZIONE DEI GUASTIIl GPS non rileva alcun posizionamentoLa visibilità del cielo è buona? Provare a tenere lo strume
32se necessario. Quando vi trovate in spazi chiusi, spegnere il GPS, in quanto non siriuscirebbe comunque a visualizzare i satelliti.Evitare di utiliz
33IT18. LIBERATORIE18.1. Responsabilità dell’utenteNon utilizzare il Suunto X9 come unico supporto di navigazione. Utilizzare tutti isupporti di navig
34manuale è soggetto a modifiche senza preavviso. La versione aggiornata dellapresente documentazione può essere scaricata dal sito www.suunto.com.18.
35ITdi risarcimento da parte di Terzi che potrebbero derivare dall’uso del prodotto.Il Sistema di Controllo Qualità Suunto è certificato da Det Norske
3619. ELENCO DATI GPSNumero Nome Descrizione (Dati GPS)255 WGS84 Sistema di coordinate WGS84 globaliQuesto è il sistema dati prestabilito. Si tratta d
NavigatiemethodeActiviteitsstatusSTART/DATAModusindicatorSTOP/BACKBatterijniveauUPDOWNENTERHoogtealarmWeeralarmTijdalarmGPS-signaalSUUNTO X9 QUICK GUI
18Mempoint names listEdit the mempoint names with Suunto Trek Manager.Coordinate formatsPos. format Datum GridDeg Set No adjustment requiredDm Set No
41. INLEIDINGDit is de Quick Guide voor de Suunto X9 Wristop Computer. In deze Quick Guidevindt u een korte beschrijving van alle modi en richtlijnen
5NL2. BASISMENUSTRUCTUURALARMTIME/DATEUNITSGENERALREFERENCEUSEBARO MEMALARMDECLINATIONCALIBRATENAVIGATEROUTENAVIDATATRACK BACKXTE ALARMREFERENCEGPS fi
6HoofdvensterInstellingenaanpassen enaccepteren metENTER3. ALGEMENE INSTELLINGENVoordat u de Suunto X9 in gebruik neemt, moet u de juiste tijd en datu
7NLDatumTijdShortcuts(seconden,stopwatch ofdual-time)4. MODUS TIMEDe modus Time heeft betrekking op gewone horlogefuncties, zoals tijd- endatumweergav
8De tocht plannen• De UTC-afwijking instellen (UNITS)• De positienotatie instellen (UNITS)• Als de positienotatie is ingesteld op Grid, stelt u het ra
9NLVerticale snelheidHoogteShortcuts(temperatuur, absolutebarometerdruk (abs),tijd)5. MODUS ALTI/BAROMet de modus Alti/Baro meet u de hoogte, baromete
10Barometerdruk op zeeniveauDiagram van barometerdrukgedurende zes uurShortcuts(temperatuur, absolutebarometerdruk (abs), tijd)5.2. Gebruik als barome
11NLWindstrekenKoersShortcuts(tijd, koers (bea),koersvergrendeling)Noordindicator6. MODUS COMPASSDe modus Compass dient ter ondersteuning van de GPS-f
12Waypoint/routeAfstand tot hetwaypoint/lengtevan de routeShortcuts(tijd tot waypoint (ttw),koers (bea), tijd)7. MODUS NAVIGATIONGebruik de modus Navi
13NLDe tocht plannen• Een route maken (ROUTE)• Nieuwe waypoints maken door deze te koppelen (LINK WP)Voordat u aan de tocht begint• Een route activere
19ENCalibrationfinished12. BEFORE STARTING THE HIKEBefore you start your hike, you should make sure that the compass works properly.You should also ma
14SnelheidAfgelegde wegShortcuts(tijd, tijd vanaf start(tfs), hoogte)8. MODUS ACTIVITYTerwijl in de modus Navigation wordt aangegeven waar u naartoe g
15NLVoordat u aan de tocht begint• Het type activiteit kiezen (ACTIVITY)• Het fix-interval voor GPS selecteren (GPS FIX)• De referentiehoogte en/of dr
169. MENU FUNCTIONHet menu Function is in alle modi vrijwel gelijk. Als u het menu Function wilt openen,drukt u in het hoofdvenster van elke modus ten
17NLHerhalenvoor anderewaypointsGegevens vanwaypointsinstellenLid worden van de community Suuntosports.com1. Maak verbinding met internet en open uw w
18Pos. Format Reductievlak RasterDm Instellen Geen aanpassing vereistDeg Instellen Geen aanpassing vereistUTM Geen aanpassing vereist Geen aanpassing
19NLKalibratievoltooid12. VOORDAT U AAN DE TOCHT BEGINTVoordat u aan de tocht begint, dient u te controleren of het kompas goed werkt.Markeer ook het
20xyxyxxNaar één waypoint van een routeNaar vertrekpunt - geen route of WPgeselecteerdNaar een punt uit de lijst MyPointsxyEen geschiktenavigatiemetho
21NLVastleggen van logboek gestart,GPS aanVastleggen van logboek onderbroken,GPS in slaapstand Hetzelfde logboekwordt verder bijgewerkt wanneer hetvas
22Of anderemodiGPS wordtgeactiveerd en debegincoördinatenworden gemarkeerdGPS-signaalkwaliteitMark Home
23NLReferentiewaardeingesteldDe referentiehoogte/druk op zeeniveau instellenOPMERKING: Wanneer GPS is ingeschakeld, vindt u de referentiehoogte viade
20Select a suitablenavigation methodActivating a routexyxyxxTo a single waypoint of a routeTo start - no route or WP selectedTo one point from MyPoint
24AlarmingesteldAlarmingesteldHoogte-/barometeralarmen instellenOPMERKING: Het barometeralarm wordt weergegeven als de barometerdruk 4hPa/0,118 inHg v
25NLPositie gemarkeerdals EPE kleingenoeg isOf anderemodi13. TIJDENS DE TOCHTAls u onderweg bent, kunt u uw vorderingen bijhouden, navigeren volgensve
26Suunto X9 leidt uterug via dehuidige afgelegdeweg.xyxyGPSingeschakeld engeeft route naarvertrekpunt aan.Of andere modi14. TERUGTOCHTNa het voltooien
27NLSelecteer en wacht opGPSGebruik de functieTrack Back om terugte keren naar hetdichtstbijzijnde puntvan een eerderopgeslagen afgelegdeweg en daarva
28LogboekbestandgewistRoutegewist 5. Als u gegevens van de Suunto X9 naar Suunto Trek Manager wilt overbrengen,selecteert u een item en klikt u op het
29NL16. ONDERHOUDVoer uitsluitend de in deze handleiding beschreven handelingen uit. Haal de SuuntoX9 niet uit elkaar. Bescherm het apparaat tegen sto
3016.2. De batterij opladenU kunt de batterij opladen met een 110V- of 220V-lichtnetoplader (afhankelijk van deverkoopregio), met een auto-oplader die
31NL3. Haal de oplader uit het stopcontact zodra debatterij-indicator aangeeft dat de batterij volis. De Suunto X9 is nu klaar voor gebruik.17. TIPS E
32Het bericht ‘MEMORY FULL’ wordt meerdere malen weergegevenHiervoor bestaan drie mogelijke oorzaken:1. Er zijn 25 afgelegde wegen in het geheugen va
33NLSuunto Trek Manager kan geen verbinding tot stand brengen met deSuunto X9Hiervoor bestaan drie mogelijke oorzaken:1. De Suunto X9 is niet op de ju
21ENLog recording started, GPS onLog recording paused,GPS in sleep mode.Log recording stopped, GPS offSame log continues when set to again.ActivityGP
3418. AANSPRAKELIJKHEID18.1. Verantwoordelijkheden van de gebruikerGebruik de Suunto X9 niet als uw enige navigatiemiddel. Gebruik alle beschikbarenav
35NLzorgvuldigheid die we hebben betracht bij de samenstelling van deze handleiding,kunnen aan deze handleiding geen rechten worden ontleend. De inhou
36garantiegevallen in aanvulling op bovengenoemde lijst. Tijdens de garantieperiodemag de klant goedkeuring aanvragen voor reparatie door contact op t
37NLkan niet worden gegarandeerd dat er geen interferentie optreedt in specifiekegevallen. Probeer het apparaat op een andere plaats te gebruiken als
3820. NAAM BESCHRIJVINGNaam BeschrijvingFinnish Finnish National grid KKJ 27Swedish Swedish national map projection RT 90British British National grid
SuunnistustapaToiminnan tilaSTART/DATATilan ilmaisinSTOP/BACKAkun varaustasoUPDOWNENTERKorkeushälytysSäähälytysAikahälytysGPS-signaalitasoSUUNTO X9 PI
41. YLEISTÄTämä on pikaohje Suunto X9 -rannetietokoneelle. Se sisältää lyhyen esittelyn kai-kista toimintatiloista ja neuvoo missä ja milloin eri toim
5FIALARMTIME/DATEUNITSGENERALREFERENCEUSEBARO MEMALARMDECLINATIONCALIBRATENAVIGATEROUTENAVIDATATRACK BACKXTE ALARMREFERENCEGPS fixACTIVITYGPS fixREFER
6PerusnäyttöSäädä asetukset jahyväksy painamallaENTER3. YLEISET ASETUKSETEnnen kuin alat käyttää Suunto X9:ää, sinun tarvitsee asettaa oikea kellonaik
7FIPäivämääräKellonaikaPikavalinnat(sekunnit,kaksoisaika,ajanottokello)4. TIME-TILATime-tila sisältää tavanomaiset kellotoiminnot, kuten kellonajan, p
22GPS signal qualityOr anyother modeGPS activatedand it marks homecoordinates.Mark Home
8Matkan suunnittelu• Aseta ero UTC-aikaan (UNITS)• Aseta paikkatiedon esitysmuoto (UNITS)• Jos paikkatiedon esitysmuoto on Grid, valitse koordinaatist
9FINousu-/laskunopeusKorkeusPikavalinnat(lämpötila, absoluuttinenilmanpaine (abs),kellonaika)5. ALTI/BARO-TILAAlti/Baro-tilassa voit mitata korkeutta,
10Ilmanpaine merenpinnantasolla6 h:n ilmanpainekäyräPikavalinnat(lämpötila, absoluuttinenilmanpaine (abs), kellonaika)5.2. Baro-käyttöEnnen kuin lähde
11FIPääilmansuunnatKompassisuuntaPikavalinnat(aika, suunta (bea),suuntalukko)Pohjoisenosoitin6. COMPASS-TILACompass-tila auttaa GPS-toimintoja ja tarj
12Etappi/reittiEtäisyys etappiin/reitin pituusPikavalinnat(aika etappiin (ttw),suunta (bea), aika)7. NAVIGATION-TILAKäytä Navigation-tilaa, kun sinull
13FIMatkan suunnittelu• Luo reitti (ROUTE)• Luo uusia etappeja linkittämällä (LINK WP)Ennen kuin lähdet vaellukselle• Aktivoi reitti (ROUTE)• Valitse
14NopeusKuljettu matkaPikavalinnat(aika, lähdöstä kulunutaika (tfs), korkeus)8. ACTIVITY-TILAKun Navigation-tila näyttää sinulle minne mennä, Activity
15FIEnnen kuin lähdet vaellukselle• Valitse toimintasi tyyppi (ACTIVITY)• Valitse GPS:n paikanmääritysasetukset (GPS FIX)• Aseta vertailukorkeus ja/ta
169. TOIMINTOVALIKKOToimintovalikko on samankaltainen kaikissa tiloissa. Avaa toimintovalikko painamallaENTER-näppäintä minkä tahansa tilan perusnäytö
17FITee samamuilleetapeilleAsetaetappitietoLiittyminen Suuntosports.com-yhteisöön1. Avaa yhteys Internetiin ja käynnistä verkkoselain.2. Avaa www.suun
23ENReferencevalue setSetting the reference altitude/sea level pressureNOTE: When the GPS is on, find the altitude reference from the position display
18Pos. Format Karttajärjestelmä KoordinaatistoDm Aseta Ei tarvitse säätääDeg Aseta Ei tarvitse säätääUTM Ei tarvitse säätää Ei tarvitse säätääGrid Ei
19FIKalibrointisuoritettu12. ENNEN KUIN LÄHDET VAELLUKSELLEEnnen kuin lähdet vaellukselle, sinun on varmistettava kompassin oikea toiminta.Sinun pitää
20xyxyxxYhteen reitin etappiinLähtöpaikkaan - ei valittua reittiä tai etappiaPisteeseen MyPoints-luettelossaxyValitse sopivasuunnistustapaReitin aktiv
21FIPerusnäyttöValitse sopivatoiminnan tila10 sekMatkalokinpäivitystaajuusKorkeusprofiilinpäivitystaajuus10 s4,5 hArvioitu kesto20 sek1 min12 hManuaal
22Tai mikä tahansamuu tilaGPS aktivoituja lähtöpaikankoordinaatitmerkitty muistiin.GPS-signaalin voimakkuusMark Home
23FIVertailuarvoasetettuVertailukorkeuden / merenpinnan ilmanpaineen asettaminenHUOM! Kun GPS on päällä, löydät korkeusvertailun toimintovalikon paik
24HälytysasetettuHälytysasetettuKorkeus-/ilmanpainehälytyksen asettaminenHUOM! Ilmanpainehälytys käynnistyy, jos ilmanpaine muuttuu 4 hPa / 0,118 inHg
25FISijainti merkitäänmuistiin kun paikanvirhearvio (EPE) onriittävän pieniTai mikätahansa muu tila13. VAELLUKSEN AIKANALiikkeellä ollessasi voit seur
26Suunto X9opastaa sinuttakaisin aktiivistareittiä pitkin.xyxyGPS aktivoitu jaopastaa kohtilähtöpistettä.Tai mikätahansa muu tilaFind HomeTrack Back (
27FIValitse jaodota GPS:ää.Paluutoiminnon avullaSuunto X9 opastaa sinuttaltioidun kulkureitinlähimpään pisteeseen jasen jälkeen kyseisenkulkureitinl
24Alarm setAlarm setSetting the altitude/barometric alarmsNOTE: The baro alarm functions if the barometric pressure changes 4 hPa/0.118inHg.
28LokitiedostopoistettuReittipoistettu5. Siirrä tietoja Suunto X9:stä Suunto Trek Manageriin seuraavasti: valitse haluamasitieto ja napsauta Download
29FI16. HOITO JA PUHDISTUSTee vain tässä käyttöoppaassa mainitut hoitotoimenpiteet. Älä koskaan pura SuuntoX9:ää. Suojaa se iskuilta ja korkeilta lämp
3016.2. Akun lataaminenVoit ladata akun joko 110 V:n tai 220 V:n (osto-paikasta riippuen) verkkovirtaan kytkettävällälaturilla, auton tupakansytyttime
31FI17. VIHJEET JA VIANETSINTÄGPS-paikanmääritys ei onnistuOnko näkyvyys taivaalle selkeä? Yritä käyttää laitetta avoimella paikalla, josta onselkeä n
32Muistiintallennustoiminnot kuluttavat myös virtaa, ja niitä kannattaa välttää akunvarauksen ollessa alhainen. GPS fix -asetukset säätelevät GPS:n pa
33FI18. LISÄTIETOJA18.1. Käyttäjän vastuuÄlä käytä Suunto X9:ää ainoana suunnistusvälineenä. Käytä kaikkia tarjolla oleviasuunnistusvälineitä, kuten k
3418.3. CE-yhdenmukaisuusCE-merkki osoittaa tuotteen noudattavan Euroopan unionin EMC-direktiivejä 89/336/ETY ja 99/5/ETY.18.4. Vastuunrajoitus ja ISO
35FISuunto Oy:n noudattama laatujärjestelmä on ISO 9001 -laadunvarmistusstandardinmukainen (laatusertifikaatti nro 96-HEL-AQ-220). Sertifikaatin myönt
3619. GPS-KARTTAJÄRJESTELMÄLUETTELONumero Nimi Kuvaus (karttajärjestelmä)255 WGS84 Maailmanlaajuinen WGS84-koordinaattijärjestelmäTämä on oletuskartta
NavigeringsmetodAktivitetsstatusSTART/DATALägesindikatorSTOP/BACKBatterinivåUPDOWNENTERHöjdlarmVäderlarmTidslarmGPS-signalSNABBGUIDE TILL SUUNTO X9SV
25ENPosition markedwhen EPE issmall enough.Or anyother mode13. DURING HIKINGWhen on the move you can monitor your progress, navigate using several dif
41. INLEDNINGDetta dokument utgör snabbguiden till armbandsdatorn Suunto X9. Här finns enkortfattad beskrivning av alla lägen, samt riktlinjer om var
5SVALARMTIME/DATEUNITSGENERALREFERENCEUSEBARO MEMALARMDECLINATIONCALIBRATENAVIGATEROUTENAVIDATATRACK BACKXTE ALARMREFERENCEGPS fixACTIVITYGPS fixREFER
6HuvuddisplayJusterainställningarna ochgodkänn medENTER3. ALLMÄNNA INSTÄLLNINGARInnan du kan börja använda din Suunto X9, måste du ställa in rätt datu
7SVDatumTidGenvägar(sekunder, dubbeltidsvisning, stoppur)4. LÄGET TIMEI läget Time finns vanliga klockfunktioner som tid, datum, larm och stoppur. I m
8Planera din färd• Ställ in UTC offset (UNITS)• Ställ in positionsformat (UNITS)• Ställ in det rutnät som matchar din karta (UNITS) om positionsformat
9SVVertikal hastighetHöjdGenvägar(temperatur, absolutbarometertryck (abs),tid)5. LÄGET ALTI/BAROLäget Alti/Baro används för att mäta höjd, barometertr
10Barometertryck vid havsytan6 tim. barometertrycks-diagramGenvägar(temperatur, absolutbarometertryck (abs), tid)5.2. Använda BaroFöre vandringsstarte
11SVKardinalmärkenRiktningGenvägar(tid, bäring (bea),bäringslås)Norr-indikator6. LÄGET COMPASSLäget compass stödjer GPS-funktionerna och ger dig navig
12Kontrollpunkt/ruttAvstånd tillkontrollpunkt/ruttenslängdGenvägar(tid till kontrollpunkt(ttw), bäring (bea), tid)7. LÄGET NAVIGATIONAnvänd läget Navi
13SVPlanera din färd• Skapa en rutt (ROUTE)• Skapa nya kontrollpunkter genom länkning (LINK WP)Före vandringsstarten• Aktivera en rutt (ROUTE)• Välj n
26Find HomeGPS activatedand guidingtowards home.Or anyother modexyxySuunto X9 guidesyou back alongthe active track.Track Back (Active track)
14HastighetAvstånd somtillryggalagtsGenvägar(tid, tid från start(tfs), höjd)8. LÄGET ACTIVITYLäget Navigation visar vart du ska, medan läget Activity
15SVFöre vandringsstarten• Välj aktivitetstyp (ACTIVITY)• Välj satellitkontaktinställningar för GPS-funktionen (GPS FIX)• Ställ in referenshöjden och/
169. FUNKTIONSMENYFunktionsmenyn ser i stort sett likadan ut i alla lägen. Tryck på ENTER i mer än tvåsekunder i huvudmenyn i något läge, så kommer du
17SVAngekontrollpunkts-informationenUpprepaför andrakontrollpunkterBli medlem i SuuntoSports.com1. Anslut till Internet och öppna din webbläsare.2. Gå
18Pos. Format Datum RutnätDm Ange Ingen justering krävsDeg Ange Ingen justering krävsUTM Ingen justering krävs Ingen justering krävsGrid Ingen justeri
19SVFärdigkalibrerad12. FÖRE VANDRINGSSTARTENInnan du inleder din vandring, bör du kontrollera att kompassen fungerar som denska. Du bör även markera
20xyxyxxTill en enda kontrollpunkt på en ruttTill start ingen rutt eller KP valdTill en punkt från MyPoints-listanxyVälj en lämplignavigeringsmetodA
21SVHuvuddisplayVälj en lämpligaktivitetsstatus10 sek.Vandrings-loggsintervallHöjdprofils-intervall10 sek.4,5 tim.Beräknad längd20 sek.1 min.Manuellt6
22Eller valfritt lägeGPS aktiveradoch markerarutgångskoordinaterGPS-signalkvalitetMark home
23SVReferensvärdeinställtStälla in referenshöjden/lufttrycket vid havsytanOBS! När GPS-funktionen är på finner du referenshöjden i positionsdisplayen
27ENTrack Back (memory)15. AFTER THE JOURNEYAfter you have successfully returned from your journey, you can transfer the datayou have gathered with yo
24LarminställtLarminställtStälla in höjd-/barometerlarmOBS! Barometerlarmet utlöses om barometertrycket ändras 4 hPa/0,118 inHg.
25SVPosition markeraddå EPE-värdet ärtillräckligt litetEller valfritt läge13. UNDER VANDRINGMedan du rör dig kan du övervaka dina framsteg, navigera m
26Suunto X9 lederdig tillbaka längsden aktivavandringsvägen.xyxyGPS aktiveradoch visar vägenhem.Eller valfritt lägeFind HomeTrack Back (Aktiv vandring
27SVVälj ochvänta på GPSAnvänd spårnings-funktionen för att hittatillbaka till närmsta punktpå en tidigare registreradvandringsväg, och därefterför
28LoggfilraderadRuttraderad5. Om du vill överföra data mellan din Suunto X9 och Suunto Trek Manager, ska duvälja en post och klicka på ikonen Download
29SV16. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLLUtför endast de procedurer som beskrivs i den här handboken. Ta aldrig isär dinSuunto X9. Skydda den från stötar och extr
3016.2. Ladda batterietBatteriet kan laddas med en laddare för antingen110 V eller 220 V (beroende på var produkteninhandlades), med en billaddare kop
31SV17. TIPS OCH FELSÖKNINGGPS:en får ingen satellitkontaktÄr det fri sikt upp mot himlen? Försök att hålla enheten på en öppen plats med fri siktupp
32använda dem när batterinivån är låg. Inställningarna för GPS fix styr GPS-användningen och minneslagringsintervallen. Ställ in värdena för önskade i
33SV18. FRISKRIVNINGSKLAUSULER18.1. Användarens ansvarFörlita dig inte på Suunto X9 som ditt enda navigeringsverktyg. Använd dig av allatillgängliga v
285. To transfer data between your Suunto X9 and Suunto Trek Manager, select anitem and click Download selected item(s) to folder icon on the bottom l
34kan komma att ändras när som helst utan föregående meddelande. Du kan när somhelst ladda ner den senaste versionen av detta dokument från www.suunto
35SVSuunto Oy och dess dotterbolag tar inte på sig något ansvar för förluster eller kravfrån tredje part som kan uppstå till följd av användning av de
3619. LISTA MED FIXPUNKTER FÖR GPS-FUNKTIONENNummer Namn Beskrivning (Datum)255 WGS84 globalt WGS84-koordinatsystemDet här gradbaserade koordinatsyste
Wristop ComputersTWO YEAR WARRANTYThis product is warranted to be free ofdefects in material and/or workmanship tothe original owner for the above not
Model of SerialWristop computer: number:Date of purchasePlace of purchase/Store nameStore City Store CountryStore stamp with date of purchaseNameAddre
29EN16. CARE AND MAINTENANCEOnly perform the procedures described in this manual. Never disassemble yourSuunto X9. Protect it from shocks, extreme hea
SUUNTO X9 QUICK GUIDENavigation methodActivity statusSTART/DATAMode indicatorSTOP/BACKBattery levelUPDOWNENTERAltitude alarmWeather alarmTime alarmGPS
3016.2. Charging the batteryYou can charge the battery with either 110V or220 V mains charger (depending on the area ofpurchase), with a car cigarette
31EN17. HINTS AND TROUBLESHOOTINGGPS does not take fixDo you have a clear visibility to the sky? Try holding the unit in an open area withclear visibi
32memory storage functions also consume power and should be avoided whenbattery power is low. The GPS fix settings regulate the GPS usage and memoryst
33EN18. DISCLAIMERS18.1. User’s responsibilityDo not use Suunto X9 as the only navigation aid. Use all available navigation aidssuch as charts, compas
3418.3. CEThe CE mark is used to mark conformity with the European Union EMC directives 89/336/EEC and 99/5/EEC.18.4. Limits of Liability and ISO 9001
35ENSuunto’s Quality Assurance System is certified by Det Norske Veritas to be ISO9001 compliant in all SUUNTO Oy’s operations (Quality Certificate No
19. GPS DATUM LISTNumber Name Description (Datum)255 WGS84 Global WGS84 coordinate systemThis is the default datum and the most widely used degree-bas
Méthode de navigationEtat de lactivitéSTART/DATAIndicateur de modeSTOP/BACKNiveau de batterieUPDOWNENTERAlarme altitudeAlarme météoAlarme montreSigna
41. INTRODUCTIONVous avez devant vous le Guide rapide d’utilisation des ordinateurs de poignetSuunto X9. Ce guide présente brièvement tous les modes a
5FRALARMTIME/DATEUNITSGENERALREFERENCEUSEBARO MEMALARMDECLINATIONCALIBRATENAVIGATEROUTENAVIDATATRACK BACKXTE ALARMREFERENCEGPS fixACTIVITYGPS fixREFER
41. INTRODUCTIONThis is the Quick Guide for Suunto X9 wristop computer. It contains brief introductionsto all the modes and guidelines on where and wh
6AffichageprincipalChoisissez unevaleur et validezavec ENTER3. PARAMÈTRES GÉNÉRAUXAvant d’utiliser votre Suunto X9, vous devez régler la date et l’heu
7FRDateHeureRaccourcis(secondes, doublefuseau horaire,chronomètre)4. MODE TIMELe mode Time comporte les fonctions normales d’une montre, telles que l’
8Préparation de votre parcours• Définissez le décalage UTC (UNITS)• Choisissez le format de position (UNITS)• Si le format de position est Grid, chois
9FRVitesse verticaleAltitudeRaccourcis(température, pressionbarométrique absolue(abs), heure)5. MODE ALTI/BAROLe mode Alti/Baro permet de mesurer l’al
10Pression barométriqueréduite au niveau de la merGraphique de pressionbarométrique sur 6 heuresRaccourcis(température, pressionbarométrique absolue (
11FRPoints cardinauxCapRaccourcis(heure, azimut (bea),verrouillage delazimut)Indicateurdu Nord6. MODE COMPASSLe mode Compass est utile aux fonctions
12Point de route/ItinéraireDistance avant point deroute/LongueuritinéraireRaccourcis(temps avant point deroute (ttw), azimut (bea),heure)7. MODE NAVIG
13FRPréparation de votre parcours• Créez un itinéraire (ROUTE)• Créez des nouveaux points de route à partir de points existants (LINK WP)Avant la rand
14VitesseDistance parcourueRaccourcis(heure, durée depuisle départ (tfs), altitude)8. MODE ACTIVITYAlors que le mode Navigation indique où vous allez,
15FRAvant la randonnée• Choisissez le type d’activité (ACTIVITY)• Sélectionnez le repère satellite pour le GPS (GPS FIX)• Définissez la valeur de réfé
5ENALARMTIME/DATEUNITSGENERALREFERENCEUSEBARO MEMALARMDECLINATIONCALIBRATENAVIGATEROUTENAVIDATATRACK BACKXTE ALARMREFERENCEGPS fixACTIVITYGPS fixREFER
169. MENU FUNCTIONLe menu Function est le même pour tous les modes. Pour accéder au menu Function,appuyez sur ENTER dans l’affichage principal de n’im
17FRRecommencezpour chaquepoint de routeDéfinissez lesinformations depoint de routeAdhésion à la communauté SuuntoSports.com1. Connectez-vous à Intern
18Format position Datum QuadrillageDm Définir Aucun réglage nest requisDeg Définir Aucun réglage nest requisUTM Aucun réglage nest requis Aucun rég
19FREtalonnageterminé12. AVANT LA RANDONNÉEAvant de partir en randonnée, assurez-vous que la boussole fonctionneparfaitement. Il est également conseil
20xyxyxxVers un point de route particulierVers le point de départ ; aucun itinéraireou point de route nest sélectionnéVers un point de la liste MyPoi
21FRAffichageprincipalChoisissez uneactivité10 sIntervallejournal de routeIntervalle profildaltitude10 s4,5 hDurée estimée20 s1 min12 hManuel60 sInte
22Ou nimportequel autre modeLe GPS est activéet les coordonnéesdu point de départsont repéréesQualité du signal GPSMark Home
23FRValeur deréférencedéfinieDéfinition de l’altitude/pression réduite au niveau de la mer deréférenceREMARQUE : Lorsque le GPS est allumé, accédez à
24AlarmerégléeAlarmerégléeRéglage des alarmes d’altitude/barométriquesREMARQUE : L’alarme barométrique se déclenche si la pression barométriquechange
25FRPosition repérée silerreur de positionestimée (EPE) estsuffisamment petiteOu nimportequel autre mode13. PENDANT LA RANDONNÉEAu cours de vos dépl
6Main displayAdjust thesettings and acceptwith ENTER3. GENERAL SETTINGSBefore starting to use your Suunto X9, you need to set the correct time and dat
26Suunto X9 vousguide vers votrepoint de départ enutilisant la mêmeroute quà laller.xyxyLe GPS estactivé et vousguide vers votrepoint de départ.Ou n
27FRSélectionnez et attendezle GPS.Utilisez retour pointde départ pourrevenir au point leplus proche duneroute enregistrée, etensuite au début devotr
28Itinérairesupprimé3. Ouvrez Suunto Trek Manager.4. Cliquez sur l’icone Connect to X9 dans la fenêtre en bas à gauche et SuuntoTrek Manager affiche l
29FRFichier journalsupprimé16. ENTRETIENNe suivez que les procédures décrites dans ce guide. Ne démontez jamais votreSuunto X9. Protégez votre Suunto
3016.1. EtanchéitéSuunto X9 est étanche. Son étanchéité a été testée jusqu’à 100 m/330 pieds,conformément à la norme ISO 2281 (www.iso.ch). Vous pouve
31FRChargement de la batterie avec unchargeur secteurPour charger la batterie avec un chargeursecteur :1. Placez votre Suunto X9 sur son socle desynch
3217. ASTUCES ET RÉSOLUTION DES PANNESLe GPS ne repère aucune positionEtes-vous dans une zone dégagée ayant une bonne ouverture vers le ciel ?Essayez
33FRComment faire pour augmenter la durée de vie de la batterie ?Le GPS est la fonction qui consomme le plus de batterie. N’allumez donc le GPS quelor
3418. AVERTISSEMENTS18.1. Responsabilité de l’utilisateurSuunto X9 ne doit pas représenter votre seule aide de navigation. Utilisez toutesles autres a
35FRexpresse ou implicite. Son contenu peut être modifié à tout moment sans préavis.La toute dernière version de cette documentation peut être télécha
7EN4. TIME MODEThe Time mode includes normal watch functions such as time, date, alarm andstopwatch. In the Time menu you can select the measuring uni
36réparation sous garantie en contactant le Service clientèle de Suunto Oy afind’obtenir une autorisation de réparation. Suunto Oy et ses filiales ne
37FRautre technicien d’entretien habilité si vous ne parvenez pas à éliminer ce problème.Fonctionnement soumis aux conditions suivantes : (1) Cet appa
20. LISTE DES QUADRILLAGES LOCAUXNom DescriptionFinnish Finnish National grid KKJ 27Swedish Swedish national map projection RT 90British British Natio
NavigationsmethodeAktivitätsstatusSTART/DATAModusanzeigeSTOP/BACKBatteriestandsanzeigeUPDOWNENTERHöhenalarmWetteralarmWeckerGPS-SignalSUUNTO X9 KURZAN
18Pos. Format Wert GitterDm Eingeben Keine Einstellung erforderlichDeg Eingeben Keine Einstellung erforderlichUTM Keine Einstellung erforderlich Keine
41. EINLEITUNGDies ist die Kurzanleitung für Ihren Suunto X9 Armbandcomputer. Sie stellt in Kürzealle Modi des Geräts vor und gibt an, wann und wo der
5DEALARMTIME/DATEUNITSGENERALREFERENCEUSEBARO MEMALARMDECLINATIONCALIBRATENAVIGATEROUTENAVIDATATRACK BACKXTE ALARMREFERENCEGPS fixACTIVITYGPS fixREFER
6Einstellung ändernund mit ENTERbestätigenHauptansicht3. ALLGEMEINE EINSTELLUNGENBevor Sie Ihren Suunto X9 zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Uhrzeit
7DEDatumUhrzeitAbkürzungen(Sekunden, Dualzeit,Stoppuhr)4.1. Verwendung der Funktionen des Time-ModusAllgemeine Einstellungen• Uhrzeit und Datum einste
8So planen Sie Ihre Tour• GMT-Abweichung einstellen (UNITS)• Positionsformat einstellen (UNITS)• Für das Positionsformat Grid: Wählen Sie das Gitter,
8Planning your journey• Set the UTC offset (UNITS)• Set the Position format (UNITS)• If the position format is Grid, set the grid that matches your ma
9DEVertikaleHöheAbkürzungen(Temperatur,Absoluter Luftdruck[abs], Uhrzeit)5. ALTI/BARO-MODUSDer Alti/Baro-Modus dient zur Messung von Höhe, Luftdruck u
105.2. Verwendung der Baro-FunktionenVor Beginn der Tour• Stellen Sie die Referenzhöhe und/oder den Meeresspiegeldruck ein (REFERENCE)• Stellen Sie de
11DEAbkürzungen(Uhrzeit, Peilung [bea],Peilungssperre)KardinalpunkteKursrichtungNord-Anzeige6. COMPASS-MODUSDer Compass-Modus unterstützt die GPS-Funk
12Wegpunkt/RouteEntfernung zumWegpunkt/Längeder RouteAbkürzungen(Zeit bis Wegpunkt [ttw],Peilung [bea], Uhrzeit)7. NAVIGATION-MODUSVerwenden Sie den N
13DESo planen Sie Ihre Tour• Erstellen Sie eine Route (ROUTE)• Erstellen Sie neue Wegpunkte durch Verknüpfen (LINK WP)Vor Beginn der Tour• Aktivieren
14GeschwindigkeitZurückgelegte StreckeAbkürzungen(Uhrzeit, Zeit seitAufbruch [tfs], Höhe)8. ACTIVITY-MODUSWährend der Navigation-Modus Ihnen den Weg z
15DEVor Beginn der Tour• Wählen Sie die Art der Aktivität (ACTIVITY)• Wählen Sie die Satellitenortungseinstellungen für das GPS-System (GPS FIX)• Stel
169. FUNKTIONSMENÜDas Funktionsmenü ist in allen Modi ähnlich. Das Funktionsmenü wird durch einenmehr als zwei Sekunden langen Druck auf ENTER in der
17DEEingabe derWegpunktinformationenWiederholungfür weitereWegpunkteHINWEIS: Falls die Installation nicht automatisch beginnt, klicken Sie auf Start—
19DEKalibrierungabgeschlossen12. VOR BEGINN DER TOURBevor Sie zu Ihrer Tour aufbrechen, sollten Sie sich vergewissern, dass derKompass einwandfrei fun
9EN5. ALTI/BARO MODEThe Alti/Baro mode is used for measuring altitude, barometric pressure andtemperature. Suunto X9 calculates the altitude from the
20xyxyxxZu einem einzelnen Wegpunkt einer RouteZum Ausgangspunkt keine Route oderWP ausgewähltZu einem Punkt aus der Liste MyPointsxyWählen Sie eine
21DEWählen Sieeinen geeignetenAktivitätsstatus ausHauptansicht10 sProtokoll-intervalHöhenprofil-intervall10 s4,5 hGeschätzteDauer20 s1 minManual60 sGP
22Oder beliebigeranderer ModusGPS ist aktiviertund markiert dieKoordinaten desAusgangspunktesGPS-SignalstärkeMark Home
23DEReferenzwerteingestelltReferenzhöhe/Meeresspiegeldruck einstellenHINWEIS: Wenn das GPS aktiviert ist, finden Sie die Höhenreferenz in derPositions
24AlarmeingestelltAlarmeingestelltHöhen/Luftdruckalarm einstellenHINWEIS: Der Luftdruckalarm wird ausgelöst, falls sich der der barometrischeDruck um
25DEPosition markiert,wenn EPE kleingenugOder beliebigeranderer Modus13. UNTERWEGSWährend Ihrer Tour können Sie ihren Fortschritt überwachen, verschie
26Der Suunto X9führt Sie entlangdes aktivenKurses zurück.xyxyGPS ist aktiviertund führt Siezurück zu IhremAusgangspunkt.Oder beliebigeranderer ModusFi
27DE auswählenund auf GPSwartenLassen Sie sich von derKursrückverfolgefunktionzum nächstgelegenenPunkt eines bereitsaufgezeichneten Kursesund von dort
28ProtokolldateigelöschtRoutegelöscht 5. Um die Daten vom Suunto X9 in den Suunto Trek Manager zu übertragen, wählenSie ein Objekt aus und klicken Sie
29DE16. PFLEGE UND WARTUNGHalten Sie sich genau an die in diesem Handbuch beschriebenen Pflegehinweise.Nehmen Sie den Suunto X9 niemals selbst auseina
Commentaires sur ces manuels