SUUNTO CORE Guide d’utilisationfr
4 PREMIERS PASParamètres de baseLe fait de presser n'importe quel bouton active votre Suunto Core. Il vous estdemandé de sélectionner la langue
est indiqué par un rectangle autour du nom de mode. Il est possible de passerd'un mode à l'autre à l'aide du bouton central droit [Mode
20MenuDans MENU, vous pouvez modifier les valeurs, les paramètres généraux et lesunités, ou les journaux enregistrés dans le registre de journaux. Pou
d'entrer d'ouvrir MENU. Lorsque vous revenez à un mode, le rétroéclairagerepasse en mode normal.Verrouillage de boutonVous pouvez activer et
5 PARAMÈTRES GÉNÉRAUXAvant de commencer à utiliser votre Suunto Core, il est conseillé de définir lesunités de mesure et paramètres généraux en fonct
3. Modifiez les valeurs à l'aide des boutons [+] et [- Light], puis confirmezà l'aide du bouton [Mode].4. Fermez MENU à l'aide du bouto
5.3.2 Guides de tonalitéDans GUIDE DE TONALITÉ, vous pouvez activer ou désactiver les guides detonalité. Les guides de tonalité retentissent lorsque
vous devez l'activer en mode TIME, ALTI & BARO ou COMPASS avant d'entrer dansle MENU. Le rétroéclairage est alors activé jusqu'à ce
6 UTILISATION DU MODE TIMELe mode TIME gère la mesure du temps.20Le bouton [View] vous permet de parcourir les vues suivantes :●Date : jour de la sem
6.1 Modification des paramètres d'heureLa modification des paramètres d'heure s'effectue dans MENU.Pour ouvrir les paramètres d'h
1 SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.1.3 Réglage de la deuxième heureDans DEUXIÈME HEURE, vous pouvez définir l'heure pour un endroit situé dansun fuseau horaire distinct.Pour déf
REMARQUE: Si vous désirez régler les heures de lever et de coucher du soleilpour un emplacement non repris dans la liste, sélectionnez une autre vill
6.3 Utilisation du compte à reboursDans CPTE À REBOURS, vous réglez le compte à rebours de façon à ce qu'ellecommence le décompte depuis un poin
Pour accéder à la fonction de réveil et régler l'alarme :1. Dans MENU, sélectionnez HEURE-DATE.2. Sélectionnez ALARME.3. Positionnez l'alarm
mais vous désirez rester au lit encore 5 minutes. Vous sélectionnez OUI lorsquel'appareil vous demande si vous désirez activer la fonction de rap
7 UTILISATION DU MODE ALTI & BAROEn mode ALTI & BARO, vous pouvez afficher l'altitude, la pression barométriqueou la profondeur de plong
7.1.1 Obtention d'une lecture de données correcteSi vous effectuez une activité en extérieur requérant la connaissance de lapression, vous devez
7.1.2 Obtention d'une lecture de données incorrecteProfil ALTIMÈTRE + immobilité + changement de conditions climatiquesSi votre profil ALTIMÈTRE
donc jusqu'au prochain emplacement le plus proche indiqué sur votre cartetopographique dont vous possédez la valeur de référence d'altitude.
7.2.3 Réglage des valeurs de référencePour régler la valeur de référence :1. Dans MENU, sélectionnez ALTI-BARO.2. Sélectionnez RÉFÉRENCE et faites vo
6.1.2 Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196.1.3 Réglage de la deuxième heure . . . . . . . .
ligne de gauche représente les 3 heures précédant les 3 dernières heures. Leligne peut donc indiquer 9 modèles différents dans la tendance barométriqu
fait clignoter un symbole d'alarme pendant 20 secondes. L'alarme d'orage nefonctionne que si vous avez activé le profil BAROMÈTRE en mo
●Enregistreur de journal : enregistre les changements d'altitude dans lesjournaux●Vide : aucune information additionnelle7.5.1 Utilisation du me
Cas de figure possible en situation réelle: Mesure de votre progressionen escaladeVous êtes sur le point d'entamer l'escalade d'une mon
Différence de hauteur journalisée : indique la différence d'altitude mesuréeentre un point de départ journalisé et un point final journalisé à l&
CONSEIL: Une fois l'enregistreur de journal arrêté, vous pouvez ouvrir le registrede journaux et visualiser vos enregistrements actuels avant de
●Référence d'altitude : indique de la valeur de référence d'altitude●Heure : indique l'heure actuelle REMARQUE: Si vous portez votre S
7.6.1 Enregistrement de journauxLorsque vous enregistrez des journaux dans le profil ALTIMÈTRE, vous pouvezpasser au profil BAROMÈTRE lorsque, par ex
Lorsque l'appareil se déplace, le profil ALTIMÈTRE est activé. Lorsque l'appareildemeure immobile, le profil BAROMÈTRE est activé. REMARQUE:
7.8.1 Enregistrement de journaux dans le profil profondimètreL'enregistreur de journal dans le profil PROFONDIMÈTRE fonctionne de la mêmefaçon q
7.8.1 Enregistrement de journaux dans le profilprofondimètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONSEIL: Une fois votre enregistreur de journal arrêté, avant de le réinitialiser,vous pouvez ouvrir le registre de journaux et visualiser vos enregi
8 UTILISATION DU MODE BOUSSOLELe mode BOUSSOLE vous permet de vous orienter en fonction du nordmagnétique. En mode BOUSSOLE, vous pouvez accéder aux
Pour étalonner la boussole :1. Maintenez l'appareil à l'horizontale ; ne l'inclinez dans aucun sens.2. Faites tourner lentement l'
43fr
8.1.2 Réglage de la valeur de déclinaisonLes cartes papier indiquent le nord géographique. Les boussoles, quant à elles,indiquent le nord magnétique
2. Désactivez la déclinaison ou sélectionnez W (Ouest) ou E (Est).3. Modifiez la valeur de déclinaison à l'aide des boutons [+] et [- Light].8.2
Pour utiliser la lunette :1. En mode BOUSSOLE, pointez l'indicateur de nord vers votre route.2. Faites tourner la lunette mobile de façon à align
REMARQUE: Une pression du bouton [- Light] active également lerétroéclairage.Cas de figure possible en situation réelle: Suivre une route visuelleme
9 UTILISATION DE LA MÉMOIRE9.1 Mémoire alti-baroALTI-BARO enregistre automatiquement les changements d'altitude ou depression rapportée au nive
Lors de l'ouverture du JOURNAL s'affiche le nombre de journaux non verrouillés.Vous pouvez alors choisir d'afficher ou de verrouiller l
Accès au service de garantie Suunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Limitation de responsabilité . . . . . . . . . . .
9.2.2 Verrouillage des journauxPour verrouiller les journaux :1. Dans MÉMOIRE, sélectionnez JOURNAL (registre de journaux).2. Sélectionnez VERROUILLE
10 REMPLACEMENT DE LA PILE REMARQUE: Afin de limiter les risques d'incendie ou de brûlures, n'écrasezpas, ne percez pas et ne jetez pas dan
11 SPÉCIFICATIONS11.1 Données techniquesDonnées générales●Température de fonctionnement : -20 °C à +60 °C / -4 °F à +140 °F●Température de stockage
Thermomètre●Plage d’affichage : -20 à 60 °C / -4 °F à 140 °F●Résolution : 1 °C / 1 °FBoussole●Résolution : 1°11.2 MarquesSuunto, Wristop Computer,
11.4 CELe marquage CE indique la conformité avec la directive EMC 89/336/EEC del’Union Européenne.11.5 Avis concernant les brevetsCe produit est pro
12 GARANTIEGARANTIE LIMITÉE SUUNTOSuunto garantit que durant la période de garantie, Suunto ou un Centre deservice après-vente agréé Suunto (appelé c
3. les défauts ou défauts présumés consécutifs à l’utilisation avec toutautre produit, accessoire, logiciel et/ou service non conçu ou fourni parSuunt
expresse ou implicite. Suunto ne saurait être tenue pour responsable desdommages spéciaux, indirects, punitifs ou accessoires, y compris mais sans s’y
IndexAaffichage des journaux, 48, 49alarme, 22alarme d'orage, 30Bboussoleétalonnage, 41utilisation, 45CCE, 55changementéclairage, 16guides de ton
1 SÉCURITÉTypes de précautions d'utilisation : AVERTISSEMENT: - signale une procédure ou une situation pouvant entraînerdes blessures graves ou
verrouillage, 48, 50Llangue, 17lecturecorrect, 26incorrect, 27lecture incorrecte, 27lever et coucher du soleil, 20lunette, 45Mmarques, 54mémoire, 48af
date, 19deuxième heure, 20lever et coucher du soleil, 20profils, 28temps, 19valeurs de référence, 29Ssuivi de relèvement, 46Ttemps, 19tonalité des bou
© Suunto Oy 5/2011, 04/2014Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.SUUNTO CUSTOMER SUPPORT1. www.suunto.com/supportwww.suu
ATTENTION: N'UTILISEZ AUCUN SOLVANT SUR L'APPAREIL. ATTENTION: N'UTILISEZ PAS DE PRODUIT INSECTICIDE SUR L'APPAREIL. ATTENTION: P
2 BIENVENUE“Depuis 70 ans, Suunto met à la disposition de ses utilisateurs des informationsprécises et fiables. Nos instruments vous permettent d&apo
3 INTRODUCTIONSuunto Core a été conçu pour les personnes telles que vous, des personnesqui aiment la vie en extérieur et les activités telles que l&a
Commentaires sur ces manuels